King James Version

Svenska 1917

1 Chronicles

8

1Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
3Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4Abisua, Naaman, Ahoa,
5And Gera, and Shephuphan, and Huram.
5Gera, Sefufan och Huram.
6And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
6Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
7dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
10Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
11Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
12Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
13Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15And Zebadiah, and Arad, and Ader,
15Och Sebadja, Arad, Eder,
16And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
16Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
17Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
18Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20Elienai, Silletai, Eliel,
21And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
21Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22And Ishpan, and Heber, and Eliel,
22Och Jispan, Eber, Eliel,
23And Abdon, and Zichri, and Hanan,
23Abdon, Sikri, Hanan,
24And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24Hananja, Elam, Antotja,
25And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
25Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26Och Samserai, Seharja, Atalja,
27And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
28Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
29I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31And Gedor, and Ahio, and Zacher.
31Gedor, Ajo och Seker.
32And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
32Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
34Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
36Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
37Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
39Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
40Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn