1Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
1När nu muren var uppbyggd, satte jag in dörrarna; och dörrvaktare, sångare och leviter blevo anställda.
2That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
2Och till befälhavare över Jerusalem satte jag min broder Hanani jämte Hananja, hövitsman i borgen, ty denne hölls för en pålitlig man och var gudfruktig mer än många andra.
3And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.
3Och jag sade till dem: »Jerusalems portar må icke öppnas, förrän solen är högt uppe; och medan vakten ännu står kvar, skall man stänga dörrarna och sätta bommarna för. Och I skolen ställa ut vakter av Jerusalems invånare, var och en på hans post, så att envar får stå framför sitt eget hus.»
4Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.
4Och staden var vidsträckt och stor, men där fanns icke mycket folk, och husen voro icke uppbyggda.
5And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
5Och min Gud ingav mig i hjärtat att jag skulle församla ädlingarna, föreståndarna och folket för att upptecknas i släktregister. Då fann jag släktförteckningen över dem som först hade dragit upp, och jag fann däri så skrivet:
6These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
6»Dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och till Juda, var och en till sin stad,
7Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, I say, of the men of the people of Israel was this;
7i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
8The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
8Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
9The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
9Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
10The children of Arah, six hundred fifty and two.
10Aras barn: sex hundra femtiotvå;
11The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.
11Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra aderton;
12The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
12Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
13The children of Zattu, eight hundred forty and five.
13Sattus barn: åtta hundra fyrtiofem;
14The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
14Sackais barn: sju hundra sextio;
15The children of Binnui, six hundred forty and eight.
15Binnuis barn: sex hundra fyrtioåtta;
16The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
16Bebais barn: sex hundra tjuguåtta;
17The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
17Asgads barn: två tusen tre hundra tjugutvå;
18The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
18Adonikams barn: sex hundra sextiosju;
19The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
19Bigvais barn: två tusen sextiosju;
20The children of Adin, six hundred fifty and five.
20Adins barn: sex hundra femtiofem;
21The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
21Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
22The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
22Hasums barn: tre hundra tjuguåtta;
23The children of Bezai, three hundred twenty and four.
23Besais barn: tre hundra tjugufyra;
24The children of Hariph, an hundred and twelve.
24Harifs barn: ett hundra tolv;
25The children of Gibeon, ninety and five.
25Gibeons barn: nittiofem;
26The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.
26männen från Bet-Lehem och Netofa: ett hundra åttioåtta;
27The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
27männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
28The men of Bethazmaveth, forty and two.
28männen från Bet-Asmavet: fyrtiotvå;
29The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
29männen från Kirjat-Jearim, Kefira och Beerot: sju hundra fyrtiotre;
30The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
30männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
31The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
31männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
32The men of Bethel and Ai, an hundred twenty and three.
32männen från Betel och Ai: ett hundra tjugutre;
33The men of the other Nebo, fifty and two.
33männen från det andra Nebo: femtiotvå;
34The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
34den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
35The children of Harim, three hundred and twenty.
35Harims barn: tre hundra tjugu;
36The children of Jericho, three hundred forty and five.
36Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
37The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
37Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
38The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
38Senaas barn: tre tusen nio hundra trettio.
39The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
39Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
40The children of Immer, a thousand fifty and two.
40Immers barn: ett tusen femtiotvå;
41The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
41Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
42The children of Harim, a thousand and seventeen.
42Harims barn: ett tusen sjutton.
43The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.
43Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;
44The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.
44av sångarna: Asafs barn: ett hundra fyrtioåtta;
45The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
45av dörrvaktarna: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: ett hundra trettioåtta.
46The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
46Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
47The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
47Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
48The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
48Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
49The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
49Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
50Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
51The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
51Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn,
52The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
52Besais barn, Meunims barn, Nefusesims barn,
53The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
53Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
54The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
54Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
55The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
55Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
56The children of Neziah, the children of Hatipha.
56Nesias barn, Hatifas barn.
57The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
57Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
58The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
58Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
59The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
59Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amons barn.
60All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
60Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
61And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.
61Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addon och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt, och huruvida de voro av Israel:
62The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
62Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra fyrtiotvå.
63And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
63Och av prästerna: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
64These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
64Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
65And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
65Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
66The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
66Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
67Beside their manservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
67förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra fyrtiofem sångare och sångerskor.
68Their horses, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred forty and five:
68
69Their camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
69Och de hade fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
70And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
70Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo skänker till arbetet. Ståthållaren gav till kassan i guld ett tusen dariker, därtill femtio skålar och fem hundra trettio prästerliga livklädnader.
71And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
71Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo till arbetskassan i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen två hundra minor.
72And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
72Och det övriga folkets gåvor utgjorde i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen minor, så ock sextiosju prästerliga livklädnader.
73So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel were in their cities.
73Och prästerna, leviterna, dörrvaktarna, sångarna, en del av meniga folket samt tempelträlarna, korteligen hela Israel, bosatte sig i sina städer.»