King James Version

Svenska 1917

Psalms

136

1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.