King James Version

Turkish

1 Chronicles

8

1Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1Benyaminin ilk oğlu Bala,İkinci oğlu Aşbel,Üçüncü oğlu Ahrah,
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2Dördüncü oğlu Noha,Beşinci oğlu Rafaydı.
3And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
3Balanın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
4And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4Avişua, Naaman, Ahoah,
5And Gera, and Shephuphan, and Huram.
5Gera, Şefufan, Huram.
6And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
6Ehutoğulları Gevada yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahata sürüldüler. Adları şunlardır:
7And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
7Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzzayla Ahihutun babasıydı.
8And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8Şaharayim, karıları Huşimle Baarayı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
9And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9Yeni karısı Hodeşten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
10Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayimin oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
11And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
11Şaharayimin karısı Huşimden de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
12The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
12Elpaalın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beriayla Şema Ayalonda yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gatta yaşayan halkı sürdüler.
13Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14Ahyo, Şaşak, Yeremot,
14And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15Zevadya, Arat, Eder,
15And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16Mikael, Yişpa ve Yoha Berianın oğullarıydı.
16And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
17And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaalın oğullarıydı.
18Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19Yakim, Zikri, Zavdi,
19And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20Elienay, Silletay, Eliel,
20And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21Adaya, Beraya ve Şimrat Şiminin oğullarıydı.
21And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22Şaşakın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
22And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23Avdon, Zikri, Hanan,
23And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24Hananya, Elam, Antotiya,
24And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25Yifdeya, Penuel.
25And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26Yerohamın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
26And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27Yaareşya, Eliya, Zikri.
27And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalimde yaşadılar.
28These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29Givonun kurucusu Yeielfö Givonda yaşadı. Karısının adı Maakaydı.
29And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
30Yeielin ilk oğlu Avdondu. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
30And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31Gedor, Ahyo, Zeker
31And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32ve Şimanın babası Miklot. Bunlar Yeruşalimdeki akrabalarının yanında yaşarlardı.
32And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
33Ner Kişin, Kiş Saulun babasıydı.Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaalın babasıydı.
33And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34Yonatan Merib-Baalın, Merib-Baal Mikanın babasıydı.
34And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
35Mikanın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
35And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36Ahaz Yehoaddanın babasıydı.Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimrinin,Zimri Mosanın,
36And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37Mosa Bineanın,Binea Rafanın,Rafa Elasanın,Elasa da Aselin babasıydı. geçmemektedir (bkz. 9:35). 9:36).
37And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38Aselin altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Aselin oğullarıydı.
38And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39Aselin kardeşi Esekin oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
39And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
40And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.