King James Version

Turkish

Proverbs

2

1My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
1Oğlum, bilgeliğe kulak veripYürekten akla yönelerekSözlerimi kabul eder,Buyruklarımı aklında tutarsan,
2So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
3Evet, aklı çağırır,Ona gönülden seslenirsen,
3Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
4Gümüş ararcasına onu ararsan,Onu ararsan define arar gibi,
4If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
5RAB korkusunu anlarVe Tanrıyı yakından tanırsın.
5Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6Çünkü bilgeliğin kaynağı RABdir.Onun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
6For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
7Doğru kişileri başarıya ulaştırır,Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
7He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
8Adil olanların adımlarını korur,Sadık kullarının yolunu gözetir.
8He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
9O zaman anlarsın her iyi yolu,Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
9Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
10Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak,Zevk alacaksın bilgiden.
10When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
11Sağgörü sana bekçilik edecekVe akıl seni koruyacak.
11Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
12Bunlar seni kötü yoldan,Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
12To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
13Onlar ki karanlık yollarda yürümek içinDoğru yoldan ayrılırlar.
13Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14Kötülük yapmaktan hoşlanır,Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
14Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
15Yolları dolambaçlı,Yaşayışları çarpıktır.
15Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
16Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden,Tanrının önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından,Sözleriyle yaltaklananVefasız kadından seni kurtaracak.
16To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
18O kadının evi insanı ölüme,Yolları ölülere götürür.
17Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
19Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez,Yaşam yollarına erişmez.
18For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
20Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü,Doğruların izinden git.
19None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
21Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır,Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
20That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
22Kötüler ülkeden sürülecek,Hainler sökülüp atılacak.
21For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.