King James Version

Turkish

Psalms

136

1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1Şükredin RABbe, çünkü O iyidir,|iSevgisi sonsuzdur;
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2Şükredin tanrılar Tanrısına,|iSevgisi sonsuzdur;
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3Şükredin rabler Rabbine,|iSevgisi sonsuzdur;
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4Büyük harikalar yapan tek varlığa,|iSevgisi sonsuzdur;
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5Gökleri bilgece yaratana,|iSevgisi sonsuzdur;
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6Yeri sular üzerine yayana,|iSevgisi sonsuzdur;
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7Büyük ışıklar yaratana,|iSevgisi sonsuzdur;
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8Gündüze egemen olsun diye güneşi,|iSevgisi sonsuzdur;
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9Geceye egemen olsun diye ayı ve yıldızları yaratana,|iSevgisi sonsuzdur;
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10Mısırda ilk doğanları öldürene,|iSevgisi sonsuzdur;
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11Güçlü eli, kudretli koluyla|iSevgisi sonsuzdur;İsraili Mısırdan çıkarana,|iSevgisi sonsuzdur;
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13Kızıldenizi ikiye bölene,|iSevgisi sonsuzdur;
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14İsraili ortasından geçirene,|iSevgisi sonsuzdur;
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15Firavunla ordusunu Kızıldenize dökene,|iSevgisi sonsuzdur;
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16Kendi halkını çölde yürütene,|iSevgisi sonsuzdur;
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17Büyük kralları vurana,|iSevgisi sonsuzdur;
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18Güçlü kralları öldürene,|iSevgisi sonsuzdur;
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19Amorlu kral Sihonu,|iSevgisi sonsuzdur;
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20Başan Kralı Ogu öldürene,|iSevgisi sonsuzdur;
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21Topraklarını mülk olarak,|iSevgisi sonsuzdur;Kulu İsraile mülk verene,|iSevgisi sonsuzdur;
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
23Düşkün günlerimizde bizi anımsayana,|iSevgisi sonsuzdur;
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
24Düşmanlarımızdan bizi kurtarana,|iSevgisi sonsuzdur;
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
25Bütün canlılara yiyecek verene,|iSevgisi sonsuzdur;
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
26Şükredin Göklerin Tanrısı'na,|iSevgisi sonsuzdur.
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.