1In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
1Ya RAB, sana sığınıyorum.Utandırma beni hiçbir zaman!Adaletinle kurtar beni!
2Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
2Kulak ver bana,Çabuk yetiş, kurtar beni;Bir kaya ol bana sığınmam için,Güçlü bir kale ol kurtulmam için!
3For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
3Madem kayam ve kalem sensin,Öncülük et, yol göster banaKendi adın uğruna.
4Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
4Bana kurdukları tuzaktan uzak tut beni,Çünkü sığınağım sensin.
5Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
5Ruhumu ellerine bırakıyorum,Ya RAB, sadık Tanrı, kurtar beni.
6I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
6Değersiz putlara bel bağlayanlardan tiksinirim,RABbe güvenirim ben.
7I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
7Sadakatinden ötürü sevinip coşacağım,Çünkü düşkün halimi görüyor,Çektiğim sıkıntıları biliyorsun,
8And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
8Beni düşman eline düşürmedin,Bastığım yerleri genişlettin.
9Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
9Acı bana, ya RAB, sıkıntıdayım,Üzüntü gözümü, canımı, içimi kemiriyor.
10For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
10Ömrüm acıyla,Yıllarım iniltiyle tükeniyor,Suçumdan ötürü gücüm zayıflıyor,Kemiklerim eriyor.
11I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
11Düşmanlarım yüzünden rezil oldum,Özellikle komşularıma.Tanıdıklarıma dehşet salar oldum;Beni sokakta görenler benden kaçar oldu.
12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
12Gönülden çıkmış bir ölü gibi unutuldum,Kırılmış bir çömleğe döndüm.
13For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
13Birçoğunun fısıldaştığını duyuyorum,Her yer dehşet içinde,Bana karşı anlaştılar,Canımı almak için düzen kurdular.
14But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
14Ama ben sana güveniyorum, ya RAB,‹‹Tanrım sensin!›› diyorum.
15My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
15Hayatım senin elinde,Kurtar beni düşmanlarımın pençesinden,Ardıma düşenlerden.
16Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
16Yüzün kulunu aydınlatsın,Sevgi göster, kurtar beni!
17Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
17Utandırma beni, ya RAB, sana sesleniyorum;Kötüler utansın, ölüler diyarında sesleri kesilsin.
18Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
18Sussun o yalancı dudaklar;Doğru insana karşıGururla, tepeden bakarak,Küçümseyerek konuşan dudaklar.
19Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
19İyiliğin ne büyüktür, ya RAB,Onu senden korkanlar için saklarsın,Herkesin gözü önünde,Sana sığınanlara iyi davranırsın.
20Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
20İnsanların düzenlerine karşı,Koruyucu huzurunla üzerlerine kanat gerersin;Saldırgan dillere karşıOnları çardağında gizlersin.
21Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
21RABbe övgüler olsun,Kuşatılmış bir kentteSevgisini bana harika biçimde gösterdi.
22For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
22Telaş içinde demiştim ki,‹‹Huzurundan atıldım!››Ama yardıma çağırınca seni,Yalvarışımı işittin.
23O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
23RABbi sevin, ey Onun sadık kulları!RAB kendisine bağlı olanları korur,Büyüklenenlerin ise tümüyle hakkından gelir.
24Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
24Ey RAB'be umut bağlayanlar,Güçlü ve yürekli olun!