King James Version

Turkish

Psalms

66

1Make a joyful noise unto God, all ye lands:
1Ey yeryüzündeki bütün insanlar,Tanrıya sevinç çığlıkları atın!
2Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
2Adının yüceliğine ilahiler söyleyin,Ona görkemli övgüler sunun!
3Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
3‹‹Ne müthiş işlerin var!›› deyin Tanrıya,‹‹Öyle büyük gücün var ki,Düşmanların eğiliyor önünde.
4All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
4Bütün yeryüzü sana tapınıyor,İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.›› |iSela
5Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
5Gelin, bakın Tanrının neler yaptığına!Ne müthiş işler yaptı insanlar arasında:
6He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
6Denizi karaya çevirdi,Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan.Yaptığına sevindik orada.
7He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer,Gözleri ulusları süzer;Başkaldıranlar gurura kapılmasın! |iSela
8O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
8Ey halklar, Tanrımıza şükredin,Övgülerini duyurun.
9Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
9Hayatımızı koruyan,Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen Odur.
10For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
10Sen bizi sınadın, ey Tanrı,Gümüş arıtır gibi arıttın.
11Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
11Ağa düşürdün bizi,Sırtımıza ağır yük vurdun.
12Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
12İnsanları başımıza çıkardın,Ateşten, sudan geçtik.Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.
13I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
13Yakmalık sunularla evine gireceğim,Adaklarımı yerine getireceğim,
14Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
14Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen,Ağzımdan çıkan adakları.
15I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15Yakılan koçların dumanıyla semiz hayvanlardanSana yakmalık sunular sunacağım,Tekeler, sığırlar kurban edeceğim. |iSela
16Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
16Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrıdan korkanlar,Benim için neler yaptığını size anlatayım.
17I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17Ağzımla Ona yakardım,Övgüsü dilimden düşmedi.
18If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
18Yüreğimde kötülüğe yer verseydim,Rab beni dinlemezdi.
19But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
19Oysa Tanrı dinledi beni,Kulak verdi duamın sesine.
20Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
20Övgüler olsun Tanrı'ya,Çünkü duamı geri çevirmedi,Sevgisini benden esirgemedi.