King James Version

Vietnamese 1934

1 Chronicles

8

1Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1Bên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là Ách-bên, thứ ba là Aïc-ra,
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2thứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
3And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
3Con trai của Bê-la là Át-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
4And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4A-bi-sua, Na-a-man, A-hoa,
5And Gera, and Shephuphan, and Huram.
5Ghê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.
6And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
6Ðây là các con trai của Ê-hút; những người ấy đều làm trưởng tộc của dân Ghê-ba; dân ấy bị bắt làm phu tù dẫn đến đất Ma-na-hát;
7And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
7Na-a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra, đều bị bắt làm phu tù, và người sanh ra U-xa và A-hi-hút.
8And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8Sa-ha-ra-im sanh con ở trong xứ Mô-áp, sau khi để Hu-sim và Ba-ra, hai vợ người.
9And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9Bởi Hô-đe, vợ người, thì sanh được Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
10And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
10Giê-út, Sô-kia, và Mịt-ma. Những người nầy là con trai của người và đều làm trưởng tộc.
11And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
11Bởi bà Hu-sim, người sanh A-bi-túp và Eân-ba-anh.
12The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
12Con trai của Eân-ba-anh là Ê-be, Mi-sê-am, và Sê-mết; người ấy xây thành Ô-nô, và Lót và các hương thôn nó;
13Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
13lại sanh Bê-ri-a và Sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư A-gia-lôn, và đã đuổi dân thành Gát.
14And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14Con trai của Bê-ria là A-hi-ô, Sa-sác,
15And Zebadiah, and Arad, and Ader,
15Giê-rê-mốt, Xê-ba-đia, A-rát, E-đe,
16And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
16Mi-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.
17And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
17Con trai của Eân-ba-anh là Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
18Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
18Gít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.
19And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19Con trai của Si-mê -i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,
20And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20Ê-li-ê-nai, Xi-lê-tai, Ê-li-ên,
21And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
21A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
22And Ishpan, and Heber, and Eliel,
22Con trai của Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,
23And Abdon, and Zichri, and Hanan,
23Áp-đôn, Xiếc-ri, Ha-nan,
24And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24Ha-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,
25And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
25Gíp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
26And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26Con trai của Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-lia,
27And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27Gia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.
28These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
28Những kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành Giê-ru-sa-lem.
29And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
29tổ phụ của Ba-ba-ôn ở tại Ga-ba-ôn; tên vợ người là Ma-a-ca.
30And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30Con trưởng nam người là Áp-đôn; lại có sanh Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Na-đáp,
31And Gedor, and Ahio, and Zacher.
31Ghê-đôn, A-hi-ô, và Xê-ke.
32And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
32Mích-lô sanh Si-mê-a; chúng cũng đồng ở cùng anh em mình tại Giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.
33And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33Nê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và Ếch-ba-anh.
34And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
34Con trai của Giô-na-than là Mê-ri-Ba-anh; Mê-ri-Ba-anh sanh Mi-ca.
35And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35Con trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a, và A-cha.
36And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
36A-cha sanh Giê-hô-a-đa; Giê-hô-a-đa sanh A-lê-mết, Át-ma-vết, và Xim-ri; Xim-ri sanh Một-sa;
37And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
37Một-sa sanh Bi-nê-a; con trai của Bi-nê-a là Ra-pha; Ra-pha sanh Ê-lê-a-sa, Ê-lê-a-sa sanh A-xên.
38And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38A-xên có sáu con trai, tên là A-ri-kham, Bốc-cu, Ích-ma-ên, Sê-a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan. hết thảy những người ấy đều là con trai của A-xên.
39And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
39con trai Ê-sết, anh em của A-xên, là U-lam, con trưởng nam, Giê-úc thứ nhì, và thứ ba là Ê-li-phê-lết.
40And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
40Con trai của U-lam đều là anh hùng, mạnh dạn, có tài bắn giỏi; chúng có con và cháu rất đông, số là một trăm năm mươi người. hết thảy người nầy đều là con cháu của Bên-gia-min.