King James Version

Wolof: New Testament

Galatians

6

1Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
1 Bokk yi, ku ñu fekk muy def lu Yàlla bëggul, yéen ñi topp Xelum Yàlla, nangeen ko jubbanti ak xol bu lewet. Waaye nanga sàmm sa bopp, ngir bàkkaar bañ laa fiir, yaw itam.
2Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
2 Jàppalanteleen, noonu dingeen sàmm yoon wi Kirist tëral.
3For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
3 Ndaxte kuy naagu te fekk doo dara, dangay nax sa bopp.
4But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
4 Na ku nekk seetlu ni muy beye sasam. Bu ko defee dina man a naw boppam, tey bañ di diirante mbagg ak ñi ci des.
5For every man shall bear his own burden.
5 Ndaxte ku ci nekk dangaa war a yenu sab yen.
6Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
6 Kiy jàng kàddug Yàlla war na sédd ki koy jàngal ci alalam jépp.
7Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
7 Bu leen ci dara nax; kenn du fontoo Yàlla, ndaxte lu waay ji, moom ngay góob.
8For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
8 Ku ji ngir sa nafsu, dinga góob li sa nafsu meññ, maanaam ag yàqute. Waaye ku ji lu soloo ak Xelum Yàlla, li Xel mi meññ ngay góob, maanaam dund gu dul jeex.
9And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
9 Bunu tàyyi ci def lu baax, ndaxte bu nu ci sawaree, bu waxtu wi jotee dinanu jariñu.
10As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
10 Noonu fi ak nu koy man, nanuy defal ñépp lu baax, rawatina nag sunu bokk yi gëm.
11Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
11 Seetleen araf yu mag yii ma leen bind ci sama loxob bopp!
12As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
12 Ñiy gistal ci seen yaram, ñooñoo bëgg ngeen xaraf, ngir ragal a daj fitna ci yégle deewu Kirist ca bant ba.
13For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
13 Kureel gi faaydaal xaraf, ñoom ci seen bopp sax, duñu topp yoon wi. Dañoo bëgg a ngeen xaraf, ba ñu man a bàkku ci seen yaram, yéen.
14But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
14 Man ci sama wàllu bopp, duma bàkku mukk su dul ci deewu sunu Boroom Yeesu Kirist, ba ñu ko daajee ca bant ba. Deeyam moo tax ma mel ni ku dee ci yëfi àddina; yëfi àddina dee ci man.
15For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
15 Xaraf ak bañ a xaraf dara amu ci solo. Li am solo mooy nekk mbindeef mu bees.
16And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
16 Ñiy topp ndigal lii nag, na Yàlla wàcce jàmm ak yërmande ci ñoom, ak ci Israyilu Yàlla.
17From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
17 Léegi nag, bu ma kenn lëjalati, ndaxte yor naa ci sama yaram ay leget yuy màndargaal ne, jaamu Yeesu laa.
18Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
18 Bokk yi, na yiwu Yeesu Kirist sunu Boroom ànd ak seen xel. Amiin.