1By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
1大卫的诗。耶和华我的磐石是应当称颂的。他教导我的手作战,训练我的指头打仗。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
2他是我慈爱的 神、我的堡垒、我的高台、我的救主、我的盾牌、我所投靠的,他使我的人民服在我以下。
3Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
3耶和华啊!人算什么,你竟关怀他,世人算什么,你竟眷念他。
4Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
4人不过像一口气,他的年日仿佛影子消逝。
5Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
5耶和华啊!求你使天下垂,亲自降临;求你触摸群山,使山冒烟。
6Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
6求你发出闪电,使仇敌四散;求你射出你的箭,使他们溃乱。
7Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
7求你从高天伸手救拔我,从大水之中,从外族人的手里拯救我。
8Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
8他们的口说虚谎的话,他们举起右手起假誓。
9O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
9 神啊!我要向你唱新歌,我要用十弦琴向你歌唱。
10Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
10你是那使君王得胜的,是那救拔你(“你”原文作“他”)仆人大卫脱离杀人的刀的。
11Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
11求你救拔我,从外族人的手里拯救我;他们的口说虚谎的话,他们举起右手起假誓。
12Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
12愿我们的儿子,在幼年时都像旺盛的树木;愿我们的女儿如同殿四角的柱子,为建造殿宇而凿成的。
13Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
13愿我们的仓库满溢,各种粮食不缺;愿我们牧场上的羊群,孳生千万。
14Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
14愿我们的牛群满驮货物;城墙没有缺口,没有人出去争战(“愿我们......出去争战”或译:“愿我们的牛群多生多养,没有流产,没有死掉”),在我们的街上也没有呼叫的声音。
15O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!
15得享这样景况的人民,是有福的,有耶和华作他们 神的,这人是有福的。