Young`s Literal Translation

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

5

1To the Overseer, `Concerning the Inheritances.` — A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.
1大卫的诗,交给诗班长,用管乐伴奏。耶和华啊!求你留心听我的话,顾念我的叹息。
2Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.
2我的王,我的 神啊!求你倾听我呼求的声音,因为我向你祷告。
3Jehovah, [at] morning Thou hearest my voice, [At] morning I set in array for Thee, And I look out.
3耶和华啊!求你在清晨听我的声音;我要一早向你陈明,并且迫切等候。
4For not a God desiring wickedness [art] Thou, Evil inhabiteth Thee not.
4因为你是不喜爱邪恶的 神,恶人不能与你同住。
5The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.
5狂傲的人不能在你眼前站立,你恨恶所有作恶的人。
6Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
6你必灭绝说谎话的;好流人血和弄诡诈的,都是耶和华所憎恶的。
7And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.
7至于我,我必凭着你丰盛的慈爱,进入你的殿;我要存着敬畏你的心,向你的圣所敬拜。
8O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
8耶和华啊!求你因我仇敌的缘故,按着你的公义引导我,在我面前铺平你的道路。
9For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.
9因为他们的口里没有真话,他们的内心充满毁灭人的意图,他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头弄诡诈。
10Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
10 神啊!求你定他们的罪;愿他们因自己的诡计跌倒,愿你因他们许多的过犯,把他们赶出去,因为他们背叛了你。
11And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.
11愿所有投靠你的人都喜乐,常常欢呼;愿你保护他们,又愿爱你名的人,因你欢乐。
12For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
12耶和华啊!因为你必赐福给义人,你要以恩惠像盾牌四面护卫他。