Young`s Literal Translation

Welsh

Psalms

14

1To the Overseer. — By David. A fool hath said in his heart, `God is not;` They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
1 1 I'r Cyfarwyddwr: i Ddafydd.0 Dywed yr ynfyd yn ei galon, "Nid oes Duw." Gwn�nt weithredoedd llygredig a ffiaidd; nid oes un a wna ddaioni.
2Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one — seeking God.
2 Edrychodd yr ARGLWYDD o'r nefoedd ar ddynolryw, i weld a oes rhywun yn gwneud yn ddoeth ac yn ceisio Duw.
3The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
3 Ond y mae pawb ar gyfeiliorn, ac mor llygredig �'i gilydd; nid oes un a wna ddaioni, nac oes, dim un.
4Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.
4 Oni ddarostyngir y gwneuthurwyr drygioni sy'n llyncu fy mhobl fel llyncu bwyd, ac sydd heb alw ar yr ARGLWYDD?
5There they have feared a fear, For God [is] in the generation of the righteous.
5 Yno y byddant mewn dychryn mawr, am fod Duw yng nghanol y rhai cyfiawn.
6The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
6 Er i chwi watwar cyngor yr anghenus, yr ARGLWYDD yw ei noddfa.
7`Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back [To] a captivity of His people, Jacob doth rejoice — Israel is glad!
7 O na dd�i gwaredigaeth i Israel o Seion! Pan adfer yr ARGLWYDD lwyddiant i'w bobl, fe lawenha Jacob, fe orfoledda Israel.