1If, then, ye were raised with the Christ, the things above seek ye, where the Christ is, on the right hand of God seated,
1לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃
2the things above mind ye, not the things upon the earth,
2את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃
3for ye did die, and your life hath been hid with the Christ in God;
3כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃
4when the Christ — our life — may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory.
4בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃
5Put to death, then, your members that [are] upon the earth — whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry —
5על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃
6because of which things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,
6כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃
7in which also ye — ye did walk once, when ye lived in them;
7אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃
8but now put off, even ye, the whole — anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking — out of your mouth.
8אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃
9Lie not one to another, having put off the old man with his practices,
9ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
10and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;
10ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃
11where there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner, Scythian, servant, freeman — but the all and in all — Christ.
11אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃
12Put on, therefore, as choice ones of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humble-mindedness, meekness, long-suffering,
12לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃
13forbearing one another, and forgiving each other, if any one with any one may have a quarrel, as also the Christ did forgive you — so also ye;
13ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
14and above all these things, [have] love, which is a bond of the perfection,
14ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
15and let the peace of God rule in your hearts, to which also ye were called in one body, and become thankful.
15וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃
16Let the word of Christ dwell in you richly, in all wisdom, teaching and admonishing each other, in psalms, and hymns, and spiritual songs, in grace singing in your hearts to the Lord;
16דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃
17and all, whatever ye may do in word or in work, [do] all things in the name of the Lord Jesus — giving thanks to the God and Father, through him.
17וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃
18The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;
18אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃
19the husbands! love your wives, and be not bitter with them;
19אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃
20the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;
20הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃
21the fathers! vex not your children, lest they be discouraged.
21האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃
22The servants! obey in all things those who are masters according to the flesh, not in eye-service as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing God;
22העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃
23and all, whatever ye may do — out of soul work — as to the Lord, and not to men,
23כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃
24having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance — for the Lord Christ ye serve;
24וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
25and he who is doing unrighteously shall receive what he did unrighteously, and there is no acceptance of persons.
25וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃