Young`s Literal Translation

Hebrew: Modern

Ephesians

1

1Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the saints who are in Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
1פולוס שליח ישוע המשיח ברצון אלהים אל הקדשים הנמצאים באפסוס ומאמינים במשיח ישוע׃
2Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
2חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃
3Blessed [is] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who did bless us in every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,
3ברוך הוא האלהים ואבי אדנינו ישוע המשיח אשר ברכנו בכל ברכת רוח במרומים במשיח׃
4according as He did choose us in him before the foundation of the world, for our being holy and unblemished before Him, in love,
4כאשר בחר אתנו בו לפני מוסדות תבל להיות קדשים ותמימים לפניו באהבה׃
5having foreordained us to the adoption of sons through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
5יעדנו לו לבנים על ידי ישוע המשיח כחפץ רצונו׃
6to the praise of the glory of His grace, in which He did make us accepted in the beloved,
6לתהלת כבוד חסדו אשר נתן אתנו בידידו׃
7in whom we have the redemption through his blood, the remission of the trespasses, according to the riches of His grace,
7אשר בו לנו הפדיום בדמו וסליחת הפשעים כרב חסדו׃
8in which He did abound toward us in all wisdom and prudence,
8אשר השפיעו עלינו בכל חכמה והשכל׃
9having made known to us the secret of His will, according to His good pleasure, that He purposed in Himself,
9והודיענו את סוד רצונו כעצתו היעוצה בו׃
10in regard to the dispensation of the fulness of the times, to bring into one the whole in the Christ, both the things in the heavens, and the things upon the earth — in him;
10על דבר הנהגתו במלאת העתים לקבץ את הכל תחת המשיח הן מה שבשמים הן מה שבארץ׃
11in whom also we did obtain an inheritance, being foreordained according to the purpose of Him who the all things is working according to the counsel of His will,
11אשר גם לקחנו בו נחלתנו אנחנו המיעדים לה מאז במחשבת פעל הכל כעצת חפצו׃
12for our being to the praise of His glory, [even] those who did first hope in the Christ,
12להיותנו לתהלת כבודו אנחנו אשר יחלנו אל המשיח מאז׃
13in whom ye also, having heard the word of the truth — the good news of your salvation — in whom also having believed, ye were sealed with the Holy Spirit of the promise,
13ואשר גם אתם נטועים בו אחרי שמעכם דבר האמת את בשורת ישועתכם ואשר בו כשהאמנתם גם נחתמתם ברוח ההבטחה רוח הקדש׃
14which is an earnest of our inheritance, to the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.
14כי זה ערבון ירשתנו לפדות לו עם סגלה לתהלת כבודו׃
15Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and the love to all the saints,
15בעבור זאת גם אנכי אחרי שמעי אמונתכם באדנינו ישוע והאהבה אשר אהבתם את כל הקדשים׃
16do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,
16לא אחדל מהודות בעבורכם בהזכירי אתכם בתפלתי׃
17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of the glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the recognition of him,
17כי יתן לכם אלהי אדנינו ישוע המשיח אבי הכבוד את רוח החכמה והחזון לדעת אתו׃
18the eyes of your understanding being enlightened, for your knowing what is the hope of His calling, and what the riches of the glory of His inheritance in the saints,
18ויאר עיני לבבכם למען תדעו אי זו היא תוחלת קריאתו ואי זה הוא עשר כבוד נחלתו בקדשים׃
19and what the exceeding greatness of His power to us who are believing, according to the working of the power of His might,
19ואי זה הוא יתרון גדלת גבורתו בנו המאמינים כפי פעלת עצת כחו׃
20which He wrought in the Christ, having raised him out of the dead, and did set [him] at His right hand in the heavenly [places],
20אשר פעל במשיח בהעיר אתו מן המתים ויושיבנו לימינו במרומים׃
21far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;
21ממעל לכל שררה ושלטן וגבורה וממשלה וכל הנקרא בשם לא לבד בעולם הזה כי אם גם בעולם הבא׃
22and all things He did put under his feet, and did give him — head over all things to the assembly,
22וישת כל תחת רגליו ויתן אתו לראש על הכל אל העדה׃
23which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,
23אשר היא גופו מלוא הממלא את הכל בכל׃