1Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
1רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
2Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
2הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
3Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
3שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
4For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
4כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
5Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
5אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
6By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
6בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
7Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
7כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
8Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
8ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
9For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
9כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
10Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
10יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
11The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
11עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
12O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
12אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
13From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
13משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
14From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
14ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
15Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
15היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
16The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
16אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
17A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
17שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
18Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
18הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
19To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
19להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
20Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
20נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
21For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
21כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
22Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
22יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃