Young`s Literal Translation

Hebrew: Modern

Psalms

37

1By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
1לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃
2For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
2כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃
3Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
3בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃
4And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
4והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃
5Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
5גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃
6And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
6והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃
7Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
7דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃
8Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
8הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃
9For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
9כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃
10And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
10ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃
11And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
11וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃
12The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
12זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃
13The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
13אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃
14A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
14חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃
15Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
15חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃
16Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
16טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
17For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
17כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃
18Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is — to the age.
18יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃
19They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
19לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃
20But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
20כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃
21The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
21לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃
22For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
22כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃
23From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
23מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃
24When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
24כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃
25Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
25נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃
26All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
26כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃
27Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
27סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃
28For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
28כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃
29The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
29צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃
30The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
30פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃
31The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
31תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃
32The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
32צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃
33Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
33יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃
34Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off — thou seest!
34קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
35I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
35ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃
36And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
36ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃
37Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
37שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃
38And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
38ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
39And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
39ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃
40And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!
40ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃