Young`s Literal Translation

Hebrew: Modern

Psalms

63

1A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou [art] my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.
1מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃
2So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
2כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃
3Because better [is] Thy kindness than life, My lips do praise Thee.
3כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃
4So I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.
4כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
5As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips doth my mouth praise.
5כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃
6If I have remembered Thee on my couch, In the watches — I meditate on Thee.
6אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃
7For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
7כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃
8Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.
8דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃
9And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
9והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
10They cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.
10יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃
11And the king doth rejoice in God, Boast himself doth every one swearing by Him, But stopped is the mouth of those speaking lies!
11והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃