Young`s Literal Translation

Hebrew: Modern

Psalms

94

1God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
1אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
2Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
2הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
3Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
3עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
4They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
4יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
5Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
5עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
6Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
6אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
7And they say, `Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.`
7ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
8Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
8בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
9He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
9הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
10He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
10היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
11He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
11יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
12O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
12אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
13To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
13להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
14For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
14כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
15For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
15כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
16Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
16מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
17Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
17לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
18If I have said, `My foot hath slipped,` Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
18אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
19In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
19ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
20Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
20היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
21They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
21יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
22And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
22ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
23And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
23וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃