1And the Spirit expressly speaketh, that in latter times shall certain fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons,
1그러나 성령이 밝히 말씀하시기를 후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹케 하는 영과 귀신의 가르침을 좇으리라 하셨으니
2in hypocrisy speaking lies, being seared in their own conscience,
2자기 양심이 화인 맞아서 외식함으로 거짓말하는 자들이라
3forbidding to marry — to abstain from meats that God created to be received with thanksgiving by those believing and acknowledging the truth,
3혼인을 금하고 식물을 폐하라 할 터이나 식물은 하나님이 지으신 바니 믿는 자들과 진리를 아는 자들이 감사함으로 받을 것이니라
4because every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, with thanksgiving being received,
4하나님의 지으신 모든 것이 선하매 감사함으로 받으면 버릴 것이 없나니
5for it is sanctified through the word of God and intercession.
5하나님의 말씀과 기도로 거룩하여짐이니라
6These things placing before the brethren, thou shalt be a good ministrant of Jesus Christ, being nourished by the words of the faith, and of the good teaching, which thou didst follow after,
6네가 이것으로 형제를 깨우치면 그리스도 예수의 선한 일군이 되어 믿음의 말씀과 네가 좇는 선한 교훈으로 양육을 받으리라
7and the profane and old women`s fables reject thou, and exercise thyself unto piety,
7망령되고 허탄한 신화를 버리고 오직 경건에 이르기를 연습하라
8for the bodily exercise is unto little profit, and the piety is to all things profitable, a promise having of the life that now is, and of that which is coming;
8육체의 연습은 약간의 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라
9stedfast [is] the word, and of all acceptation worthy;
9미쁘다 이 말이여 모든 사람들이 받을 만하도다
10for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men — especially of those believing.
10이를 위하여 우리가 수고하고 진력하는 것은 우리 소망을 살아계신 하나님께 둠이니 곧 모든 사람 특히 믿는 자들의 구주시라
11Charge these things, and teach;
11네가 이것들을 명하고 가르치라
12let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;
12누구든지 네 연소함을 업신여기지 못하게 하고 오직 말과 행실과 사랑과 믿음과 정절에 대하여 믿는 자에게 본이 되어
13till I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching;
13내가 이를 때까지 읽는 것과 권하는 것과 가르치는 것에 착념하라
14be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;
14네 속에 있는 은사 곧 장로의 회에서 안수 받을 때에 예언으로 말미암아 받은 것을 조심 없이 말며
15of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;
15이 모든 일에 전심전력하여 너의 진보를 모든 사람에게 나타나게 하라
16take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.
16네가 네 자신과 가르침을 삼가 이 일을 계속하라 이것을 행함으로 네 자신과 네게 듣는 자를 구원하리라