1And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
1बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आश्बेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2चौथा नोहा व पाचवा राफा.
3And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
3[This verse may not be a part of this translation]
4and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4[This verse may not be a part of this translation]
5and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5[This verse may not be a part of this translation]
6And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
6[This verse may not be a part of this translation]
7and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
7[This verse may not be a part of this translation]
8And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
8शहरयिमाने मवाबात आपल्या बायका हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्याला दुसऱ्या एका बायकोपासून मुले झाली.
9And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9[This verse may not be a part of this translation]
10and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
10[This verse may not be a part of this translation]
11And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
11हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे मुलगे झाले.
12And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
12[This verse may not be a part of this translation]
13and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
13[This verse may not be a part of this translation]
14and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
15and Zebadiah, and Arad, and Ader,
15जबद्या. अराद, एदर,
16and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
16मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे मुलगे.
17and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
17जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
18इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे मुलगे.
19And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19याकीम, जिख्री, जब्दी,
20and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
20एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
21and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
21अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे मुलगे.
22And Ishpan, and Heber, and Eliel,
22इश्पान, एबर, अलीएल,
23and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23अब्दोन, जिख्री, हानान,
24and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
25and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
25इफदया, पनुएल हे शाशकचे मुलगे होत.
26And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
27and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
27यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामचे मुलगे.
28These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
28हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. तशी त्यांची वंशावळींमध्ये नोंद आहे. ते यरुशलेम येथे राहत होते.
29And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
29गिबोनचा बाप यइएल. तो गिबोनमध्ये राहत होता. त्याची बायको माका.
30and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
31and Gedor, and Ahio, and Zacher;
31गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर मुले.
32and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
32शिमा हा मिकलोथचा मुलगा. आपल्या यरुशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
33And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
33कीशचा बाप नेर. कीश शौलचा बाप. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा.
34And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
34योनाथानचा मुलगा मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा बाप.
35and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
35पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे मुलगे.
36and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
36यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमाबेथ व जिम्री यांचा बाप होता. जिम्री हा मोसाचा बाप होता.
37and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
37बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा मुलगा राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
38And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
38आसेलला सहा मुलगे होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
39And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
39आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे मुलगे: ज्येष्ठ मुलगा ऊलाम, दुसरा यऊष आणि तिसरा अलिफलेत.
40And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son`s sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
40ऊलामचे मुलगे शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. त्यांची वंशवेल चांगली विस्तारली. मुले, नातवंडे मिळून 150 जण होते. हे सर्व बन्यामीनचे वंशज.