Young`s Literal Translation

Marathi

Psalms

125

1A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah [are] as Mount Zion, It is not moved — to the age it abideth.
1जे लोक परमेश्वरावर विश्वास ठेवतात ते सियोन पर्वतासारखे आहेत. ते कधीही थरथरणार नाहीत. ते सदैव असतील.
2Jerusalem! mountains [are] round about her, And Jehovah [is] round about His people, From henceforth even unto the age.
2यरुशलेमच्या सभोवती पर्वत आहेत आणि परमेश्वर त्याच्या माणसांभोवती आहे. तो त्याच्या माणसांचे सदैव रक्षण करील.
3For the rod of wickedness resteth not On the lot of the righteous, That the righteous put not forth on iniquity their hands.
3दुष्ट लोक चांगल्या माणसांच्या जमिनीवर कधीही ताबा मिळवू शकणार नाहीत. जर तसे घडले तर चांगले लोकही वाईट वागायला लागतील.
4Do good, O Jehovah, to the good, And to the upright in their hearts.
4परमेश्वरा, तू चांगल्या लोकांशी चांगला राहा. ज्या लोकांची मने शुध्द आहेत त्यांच्याशी तू चांगला राहा.
5As to those turning [to] their crooked ways, Jehovah causeth them to go with workers of iniquity. Peace on Israel!
5दुष्ट लोक वाईट गोष्टी करतात. परमेश्वर त्या दुष्ट लोकांना शिक्षा करील. इस्राएलमध्ये शांती नांदू दे.