Young`s Literal Translation

Marathi

Psalms

145

1Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
1देवा, राजा, मी तुझी स्तुती करतो. मी तुझ्या नावाला सदैव धन्यवाद देतो.
2Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
2मी तुझी रोज स्तुती करतो. तुझ्या नावाचे रोज गुणगान करतो.
3Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
3परमेश्वर महान आहे लोक त्याची खूप स्तुती करतात. त्याने केलेल्या महान गोष्टींची आपण मोजदाद करु शकत नाही.
4Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
4परमेश्वरा, लोक तुझी तू केलेल्या गोष्टींबद्दल सदैव स्तुती करतील. तू महान गोष्टी करतोस त्याबद्दल ते सांगतील.
5The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
5तुझे राजवैभव आणि तेज अद्भुत आहे. मी तुझ्या अद्भुत चमत्काराबद्दल सांगेन.
6And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
6परमेश्वरा तू ज्या चमत्कारपूर्ण गोष्टी करतोस त्याबद्दल लोक सांगतील. तू ज्या महान गोष्टी करतोस त्याबद्दल मी सांगेन.
7The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
7तू ज्या चांगल्या गोष्टी करतोस त्याबद्दल लोक सांगतील. लोक तुझ्या चांगुलपणाचे गाणे गातील.
8Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
8परमेश्वर दयाळू आणि कृपाळू आहे. परमेश्वर सहनशील आणि प्रेमळ आहे.
9Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
9परमेश्वर प्रत्येक मनुष्याशी चांगला वागतो. तो त्याने निर्माण केलेल्या प्रत्येक गोष्टीवर दया करतो.
10Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
10परमेश्वरा, तू ज्या गोष्टी करतोस त्यामुळे तुला गौरव प्राप्त होतो. तुझे भक्त तुला धन्यवाद देतात.
11The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
11तुझे राज्य किती महान आहे हे ते सांगतात. तू किती महान आहेस हे ते सांगतात.
12To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
12म्हणून परमेश्वरा, तू ज्या महान गोष्टी करतोस त्याबद्दल इतर लोकांनाही कळते. तुझे राज्य किती महान आणि अद्भुत आहे हे त्या लोकांना कळते.
13Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
13परमेश्वरा, तुझे राज्य सदैव राहील. तू सदैव राज्य करशील.
14Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
14जे लोक खाली पडले आहेत त्यांना परमेश्वर उचलतो. जे लोक संकटात आहेत त्यांना परमेश्वर मदत करतो.
15The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
15परमेश्वरा, सर्व प्राणीमात्र अन्नासाठी तुझ्याकडे बघतात. आणि तू त्यांना योग्य वेळी त्यांचे अन्न देतोस.
16Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
16परमेश्वरा, तू तुझे हात उघडतोस आणि तू प्रत्येक प्राणीमात्राला जे लागेल ते सर्व देतोस.
17Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
17परमेश्वर जे काही करतो ते सर्व चांगले असते. तो जे करतो ते सर्व तो किती चांगला आहे, ते दाखवते.
18Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
18जे कोणी परमेश्वराला मदतीसाठी बोलावतात, त्या सर्वांच्या तो खूप जवळ असतो. जो त्याची अगदी मनापासून प्रार्थना करतो, त्याच्या अगदी जवळ तो असतो.
19The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
19भक्तांना जे हवे असते ते परमेश्वर करतो. परमेश्वर त्याच्या भक्तांचे ऐकतो. तो त्यांच्या प्रार्थमेला उत्तर देतो आणि त्यांना वाचवतो.
20Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
20जे परमेश्वरावर प्रेम करतात त्यांचे तो रक्षण करतो. परंतु परमेश्वर वाईट लोकांचा नाश करतो.
21The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
21मी परमेश्वराची स्तुती करेन. प्रत्येकाने त्याच्या पवित्र नावाचा सतत जयजयकार करावा असे मला वाटते.