Young`s Literal Translation

Somali

Ezra

2

1And these [are] sons of the province who are going up — of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city —
1Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
2who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
2oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
3Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
3Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
4Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
4reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
5Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
5reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
6Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
6reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
7Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
7reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
8Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
8reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
9Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
9reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
10Sons of Bani, six hundred forty and two.
10reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
11Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
11reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
12Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
12reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
13Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
13reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
14Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
14reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
15Sons of Adin, four hundred fifty and four.
15reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
16Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
16reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
17Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
17reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
18Sons of Jorah, a hundred and twelve.
18reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
19Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
19reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
20Sons of Gibbar, ninety and five.
20reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
21Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
21reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
22Men of Netophah, fifty and six.
22reer Netofaahna lix iyo konton,
23Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
23reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
24Sons of Azmaveth, forty and two.
24reer Casmaawedna laba iyo afartan,
25Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
25reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
26Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
26reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
27Men of Michmas, a hundred twenty and two.
27reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
28Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
28reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
29Sons of Nebo, fifty and two.
29reer Nebona laba iyo konton,
30Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
30reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
31Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
31reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
32Sons of Harim, three hundred and twenty.
32reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
33Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
33reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
34Sons of Jericho, three hundred forty and five.
34reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
35Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
35reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
36The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
36Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
37Sons of Imner, a thousand fifty and two.
37reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
38Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
38reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
39Sons of Harim, a thousand and seventeen.
39reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
40The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
40Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
41The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
41Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
42Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
42Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
43The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
43Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
44Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
44iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
45Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
45iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
46Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
46iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
47Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
47iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
48Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
48iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
49Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
49iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
50Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
50iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
51Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
51iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
52Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
52iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
53Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
53iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
54Sons of Neziah, sons of Hatipha.
54iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
55Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
55Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
56Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
56iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
57Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
57iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
58All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
58Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
59And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
59Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
60sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
60oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
61And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name;)
61Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
62these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
62Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
63and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
63Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
64All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
64Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
65apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
65oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
66Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
66Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
67their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
67geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
68And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
68Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
69according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests` coats, a hundred.
69Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.
70And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
70Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.