Young`s Literal Translation

Somali

Psalms

129

1A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
1Tan iyo yaraantaydii marar badan bay i dhibeen, Reer binu Israa'iil hadda ha yidhaahdeen,
2Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
2Tan iyo yaraantaydii marar badan bay i dhibeen, Laakiinse igama ay adkaan.
3Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
3Kuwa beerta jeexa ayaa dhabarkayga jeexay, Oo jeexjeexoodiina way dheereeyeen.
4Jehovah [is] righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
4Rabbigu waa xaq, Oo isagu wuxuu kala gooyay xadhkihii kuwa sharka leh.
5Confounded and turn backward do all hating Zion.
5Inta Siyoon neceb oo dhammu, Ha ceeboobeen oo dib ha u noqdeen.
6They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
6Ha noqdeen sida cawska guryaha korkooda ka baxa Oo engega intaanu korin,
7That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
7Oo aan beergooyuhu gacantiisa ka buuxin, Kan xidhmooyinka xidhaana aanu laabtiisa ka buuxin.Oo kuwa ag maraana ma yidhaahdaan, Barakadii Rabbigu korkiinna ha ahaato. Waxaan idiinku ducaynaynaa magaca Rabbiga.
8And the passers by have not said, `The blessing of Jehovah [is] on you, We blessed you in the Name of Jehovah!`
8Oo kuwa ag maraana ma yidhaahdaan, Barakadii Rabbigu korkiinna ha ahaato. Waxaan idiinku ducaynaynaa magaca Rabbiga.