Young`s Literal Translation

Somali

Psalms

4

1To the Overseer with Stringed Instruments. — A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.
1Ilaaha xaqnimadaydow, markii aan ku baryo i maqal, Markii aan cidhiidhi ku jirayba meel baad ii bannaysay, Ii naxariiso oo baryadayda maqal.
2Sons of men! till when [is] my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
2Binu-aadmigow, ilaa goormaa sharaftaydu sharafjab u rogmanaysaa? Ilaa goormaad wax aan micne lahayn jeclaanaysaan? Oo ilaa goormaad been doondoonaysaan? (Selaah)
3And know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.
3Laakiinse ogaada in Rabbigu gooni ahaan isugu soocay kii cibaado leh, Rabbigu wuu maqli doonaa markii aan u yeedho isaga.
4`Tremble ye, and do not sin;` Say ye [thus] in your heart on your bed, And be ye silent. Selah.
4Cadhooda oo ha dembaabina, Qalbigiinna la hadla markii aad sariirtiinna ku jiiftaan, oo aamusa. (Selaah)
5Sacrifice ye sacrifices of righteousness, And trust ye unto Jehovah.
5Bixiya allabaryadii xaqnimada, Oo Rabbiga isku halleeya.
6Many are saying, `Who doth show us good?` Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
6Waxaa jira kuwo badan oo yidhaahda, Bal yaa wanaag na tusaya? Rabbiyow, iftiinka wejigaaga nagu ifi.
7Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
7Waxaad qalbigayga gelisay farxad Ka sii badan tan ay helaan markii hadhuudhkooda iyo khamrigoodu ay kordhaan.Nabad baan ku jiifsanayaa oo aan ku seexanayaa, Waayo, Rabbiyow, adigoo keliya ayaa ammaan igu bariiya.
8In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
8Nabad baan ku jiifsanayaa oo aan ku seexanayaa, Waayo, Rabbiyow, adigoo keliya ayaa ammaan igu bariiya.