Young`s Literal Translation

Somali

Psalms

85

1To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
1Rabbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.
2Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.
2Xumaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)
3Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
3Cadhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.
4Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
4Ilaaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.
5To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
5Miyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?
6Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
6Miyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?
7Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
7Rabbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.
8I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
8Waan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.
9Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
9Hubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.
10Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
10Naxariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.
11Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
11Runtu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.
12Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
12Haah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.
13Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
13Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.