1هكذا قال الرب. من اجل ذنوب موآب الثلاثة والاربعة لا ارجع عنه لانهم احرقوا عظام ملك ادوم كلسا.
1惩罚摩押
2فأرسل نارا على موآب فتاكل قصور قريوت ويموت موآب بضجيج بجلبة بصوت البوق.
2我必降火在摩押,烧毁加略的堡垒;在扰攘、吶喊、吹角声中,摩押必被消灭。
3واقطع القاضي من وسطها واقتل جميع رؤسائها معه قال الرب
3我必剪除他的掌权者,也把他所有的领袖一同杀死。’这是耶和华说的。
4هكذا قال الرب. من اجل ذنوب يهوذا الثلاثة والاربعة لا ارجع عنه لانهم رفضوا ناموس الله ولم يحفظوا فرائضه واضلتهم اكاذيبهم التي سار آباؤهم وراءها
4惩罚犹大“耶和华这样说:‘犹大三番四次犯罪,我必不收回惩罚他的命令;因为他弃绝耶和华的律法,不遵守他的典章;反被他们列祖跟从的偶像,使他们走错了路。
5فأرسل نارا على يهوذا فتاكل قصور اورشليم
5我必降火在犹大,烧毁耶路撒冷的堡垒。’
6هكذا قال الرب. من اجل ذنوب اسرائيل الثلاثة والاربعة لا ارجع عنه لانهم باعوا البار بالفضة والبائس لاجل نعلين.
6惩罚以色列“耶和华这样说:‘以色列三番四次犯罪,我必不收回惩罚他的命令;因为他为了银子卖义人,为了一双鞋卖穷人。
7الذين يتهمّمون تراب الارض على رؤوس المساكين ويصدّون سبيل البائسين ويذهب رجل وابوه الى صبية واحدة حتى يدنسوا اسم قدسي.
7他们践踏穷人的头,好像践踏地面的尘土;他们把困苦人应有的权益夺去;儿子和父亲与同一个女子亲近,故意亵渎我的圣名。
8ويتمدّدون على ثياب مرهونة بجانب كل مذبح ويشربون خمر المغرّمين في بيت آلهتهم
8他们在各祭坛旁,躺卧在别人抵押的衣服上面;在他们 神的殿中,饮用拿剥削回来的钱所买的酒。
9وانا قد ابدت من امامهم الاموري الذي قامته مثل قامة الارز وهو قوي كالبلوط. ابدت ثمره من فوق واصوله من تحت.
9我不是在他们面前把亚摩利人消灭了吗?亚摩利人虽像香柏树高大,像橡树那样坚固;我却要灭绝它树上的果子,拔除树下的根。
10وانا اصعدتكم من ارض مصر وسرت بكم في البرية اربعين سنة لترثوا ارض الاموري.
10我不是带你们出埃及地,领你们在旷野度过四十年,叫你们得着亚摩利人的地为业吗?
11واقمت من بنيكم انبياء ومن فتيانكم نذيرين. أليس هكذا يا بني اسرائيل يقول الرب.
11我从你们子孙中兴起先知,从年轻人中兴起拿细耳人;以色列人哪!这不是事实吗?’这是耶和华的宣告。
12لكنكم سقيتم النذيرين خمرا واوصيتم الانبياء قائلين لا تتنبأوا
12‘但你们迫使拿细耳人喝酒,吩咐先知说:不要说预言。
13هانذا اضغط ما تحتكم كما تضغط العجلة الملآنة حزما.
13看哪!我要使你脚下的地摇荡,好像满载禾捆的车子摇荡一样。
14ويبيد المناص عن السريع والقوي لا يشدّد قوّته والبطل لا ينجّي نفسه.
14行动迅速的不能逃走,强而有力的不能施展他的勇力,勇士也不能救自己;
15وماسك القوس لا يثبت وسريع الرجلين لا ينجو وراكب الخيل لا ينجّي نفسه.
15拿弓的人站立不住,跑得快的不能逃走,骑马的也不能救自己。
16والقوي القلب بين الابطال يهرب عريانا في ذلك اليوم يقول الرب
16到那日,最勇敢的战士,也是赤身逃跑。’这是耶和华的宣告。”