الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Ezekiel

2

1فقال لي يا ابن آدم قم على قدميك فأتكلم معك.
1以西结受感作先知
2فدخل فيّ روح لما تكلم معي واقامني على قدميّ فسمعت المتكلم معي.
2他对我说话的时候,灵就进到我里面,使我站立起来;我又听见对我说话的声音。
3وقال لي يا ابن آدم انا مرسلك الى بني اسرائيل الى امة متمردة قد تمردت عليّ. هم وآباؤهم عصوا عليّ الى ذات هذا اليوم.
3他对我说:“人子啊!我差派你到以色列人那里去,就是到那背叛我的叛逆国民那里去!他们和他们的列祖都得罪了我,直到今日。
4والبنون القساة الوجوه والصلاب القلوب انا مرسلك اليهم. فتقول لهم هكذا قال السيد الرب.
4这人民十分顽固,心里刚硬,我差派你到他们那里去。你要对他们说:‘主耶和华这样说。’
5وهم ان سمعوا وان امتنعوا. لانهم بيت متمرد. فانهم يعلمون ان نبيا كان بينهم.
5他们或听或不听(他们原是叛逆的民族),也必知道在他们中间有一位先知。
6اما انت يا ابن آدم فلا تخف منهم ومن كلامهم لا تخف لانهم قريس وسلاء لديك وانت ساكن بين العقارب. من كلامهم لا تخف ومن وجوههم لا ترتعب. لانهم بيت متمرد.
6以西结受 神训勉“人子啊!至于你,虽然荆棘和蒺藜在你周围,你又住在蝎子群中,你不要怕他们,也不要怕他们讲的话。他们原是叛逆的民族,你总不要怕他们讲的话,在他们面前,也不要惊惶。
7وتتكلم معهم بكلامي ان سمعوا وان امتنعوا لانهم متمردون
7他们或听或不听,你只要把我的话告诉他们,他们原是叛逆的。
8وانت يا ابن آدم فاسمع ما انا مكلمك به. لا تكن متمردا كالبيت المتمرد. افتح فمك وكل ما انا معطيكه.
8看见书卷“人子啊!至于你,你要听我对你讲的话。不要叛逆我,像那叛逆的民族一样。张开你的口,把我赐给你的吃下去!”
9فنظرت واذا بيد ممدودة اليّ واذا بدرج سفر فيها.
9我观看,看见一只手向我伸过来,手中有一卷书卷。
10فنشره امامي وهو مكتوب من داخل ومن قفاه وكتب فيه مراث ونحيب وويل
10他把书卷在我面前展开,书卷内外都写上字,写的是哀歌、悲叹和灾祸。