الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Revelation

9

1ثم بوق الملاك الخامس فرأيت كوكبا قد سقط من السماء الى الارض وأعطي مفتاح بئر الهاوية.
1第五位天使吹号,我就看见一颗星从天上落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。
2ففتح بئر الهاوية فصعد دخان من البئر كدخان أتون عظيم فاظلمت الشمس والجو من دخان البئر.
2它开了无底坑,就有烟从坑里冒出来,好像大火炉的烟,太阳和天空因这坑的烟就都变黑了。
3ومن الدخان خرج جراد على الارض فأعطي سلطانا كما لعقارب الارض سلطان.
3有蝗虫从烟里出来到了地上;有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样。
4وقيل له ان لا يضر عشب الارض ولا شيئا اخضر ولا شجرة ما الا الناس فقط الذين ليس لهم ختم الله على جباههم.
4有话吩咐它们,不可伤害地上的草,和所有青翠的东西,以及所有的树木,只可伤害那些额上没有 神印记的人。
5وأعطي ان لا يقتلهم بل ان يتعذبوا خمسة اشهر. وعذابه كعذاب عقرب اذا لدغ انسانا.
5蝗虫没有能力杀死他们,只可使他们受痛苦五个月。他们的痛苦就像人给蝎子螫了的痛苦一样。
6وفي تلك الايام سيطلب الناس الموت ولا يجدونه ويرغبون ان يموتوا فيهرب الموت منهم.
6在那些日子,人要求死,却决不得死;切愿要死,死却远离他们。
7وشكل الجراد شبه خيل مهيّأة للحرب وعلى رؤوسها كأكاليل شبه الذهب ووجوهها كوجوه الناس.
7蝗虫的形象,好像是预备好了要上阵的战马一样。它们头上戴的好像金冠冕,脸像人的面孔,
8وكان لها شعر كشعر النساء وكانت اسنانها كاسنان الأسود.
8它们的头发好像女人的头发,牙齿好像狮子的牙齿;
9وكان لها دروع كدروع من حديد وصوت اجنحتها كصوت مركبات خيل كثيرة تجري الى قتال.
9它们的胸甲像铁甲,它们翅膀的声音好像许多马车奔驰上阵的声音。
10ولها اذناب شبه العقارب وكانت في اذنابها حمات وسلطانها ان تؤذي الناس خمسة اشهر.
10它们好像蝎子一样有尾巴和毒刺,它们的尾巴能伤害人五个月。
11ولها ملاك الهاوية ملكا عليها اسمه بالعبرانية أبدّون وله باليونانية اسم ابوليون.
11它们有无底坑的使者作王统治它们。这王的名字,希伯来话叫阿巴顿,希腊话叫阿波伦。
12الويل الواحد مضى هوذا يأتي ويلان ايضا بعد هذا
12第一样灾祸过去了。看哪,以后还有两样灾祸要来!
13ثم بوق الملاك السادس فسمعت صوتا واحدا من اربعة قرون مذبح الذهب الذي امام الله
13第六位天使吹号,我听见有一个声音从 神面前金坛的四角发出来,
14قائلا للملاك السادس الذي معه البوق فك الاربعة الملائكة المقيدين عند النهر العظيم الفرات.
14对拿着号筒的第六位天使说:“把捆绑在幼发拉底大河的那四个使者放了吧!”
15فانفك الاربعة الملائكة المعدّون للساعة واليوم والشهر والسنة لكي يقتلوا ثلث الناس.
15那四个使者就被释放了,他们已经预备好,要在某年某月某日某时杀害人类的三分之一。
16وعدد جيوش الفرسان مئتا الف الف. وانا سمعت عددهم.
16马兵的数目有二万万;他们这个数目我听见了。
17وهكذا رأيت الخيل في الرؤيا والجالسين عليها. لهم دروع نارية واسمانجونية وكبريتية ورؤوس الخيل كرؤوس الأسود ومن افواهها يخرج نار ودخان وكبريت.
17在异象中,我看见那些马和骑马的是这样:骑马的穿着火红紫青和硫磺色的胸甲,马的头好像狮子头,有火、烟和硫磺从马的口中喷出来。
18من هذه الثلاثة قتل ثلث الناس من النار والدخان والكبريت الخارجة من افواهها.
18马口中喷出来的火、烟和硫磺这三种灾害,杀死了人类的三分之一。
19فان سلطانها هو في افواهها وفي اذنابها لان اذنابها شبه الحيّات ولها رؤوس وبها تضر.
19马的能力是在口中和尾巴上。它们的尾巴像蛇,并且有头用来伤人。
20واما بقية الناس الذين لم يقتلوا بهذه الضربات فلم يتوبوا عن اعمال ايديهم حتى لا يسجدوا للشياطين واصنام الذهب والفضة والنحاس والحجر والخشب التي لا تستطيع ان تبصر ولا تسمع ولا تمشي
20其余没有在这些灾难中被杀的人,仍然不为他们手所作的悔改,还是去拜鬼魔和那些金、银、铜、石头、木头做的,不能看、不能听、也不能走路的偶像。
21ولا تابوا عن قتلهم ولا عن سحرهم ولا عن زناهم ولا عن سرقتهم
21他们也不为自己的凶杀、邪术、淫乱和偷盗悔改。