الكتاب المقدس (Van Dyke)

Young`s Literal Translation

Ezekiel

35

1وكان اليّ كلام الرب قائلا.
1And there is a word of Jehovah unto me, saying:
2يا ابن آدم اجعل وجهك نحو جبل سعير وتنبأ عليه.
2`Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
3وقل له. هكذا قال السيد الرب. هانذا عليك يا جبل سعير وامد يدي عليك واجعلك خرابا مقفرا.
3and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.
4اجعل مدنك خربة وتكون انت مقفرا وتعلم اني انا الرب.
4Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I [am] Jehovah.
5لانه كانت لك بغضة ابدية ودفعت بني اسرائيل الى يد السيف في وقت مصيبتهم وقت اثم النهاية
5Because of thy having an enmity age-during, And thou dost saw the sons of Israel, By the hands of the sword, In the time of their calamity, In the time of the iniquity of the end:
6لذلك حيّ انا يقول السيد الرب اني اهيّئك للدم والدم يتبعك. اذ لم تكره الدم فالدم يتبعك.
6Therefore, I live — an affirmation of the Lord Jehovah, Surely for blood I do appoint thee, And blood doth pursue thee, If blood thou hast not hated, Blood also doth pursue thee.
7فاجعل جبل سعير خرابا ومقفرا واستأصل منه الذاهب والآئب.
7And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,
8واملأ جباله من قتلاه. تلالك واوديتك وجميع انهارك يسقطون فيها قتلى بالسيف.
8And filled his mountains with his wounded, Thy hills, and thy valleys, and all thy streams, The pierced of the sword fall into them.
9واصيّرك خربا ابدية ومدنك لن تعود فتعلمون اني انا الرب.
9Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I [am] Jehovah.
10لانك قلت ان هاتين الامتين وهاتين الارضين تكونان لي فنمتلكهما والرب كان هناك
10Because of thy saying: The two nations and the two lands are mine, and we have possessed it, And Jehovah hath been there;
11فلذلك حيّ انا يقول السيد الرب لافعلنّ كغضبك وكحسدك اللذين عاملت بهما من بغضتك لهم واعرّف بنفسي بينهم عندما احكم عليك.
11Therefore, I live — an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.
12فتعلم اني انا الرب قد سمعت كل اهانتك التي تكلمت بها على جبال اسرائيل قائلا قد خربت قد أعطيناها ماكلا.
12And thou hast known that I — Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.
13قد تعظمتم عليّ بافواهكم وكثرتم كلامكم عليّ. انا سمعت.
13And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I — I have heard.
14هكذا قال السيد الرب. عند فرح كل الارض اجعلك مقفرا.
14Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
15كما فرحت على ميراث بيت اسرائيل لانه خرب كذلك افعل بك. تكون خرابا يا جبل سعير انت وكل ادوم باجمعها فيعلمون اني انا الرب
15According to thy joy at the inheritance of the house of Israel because of desolation, So I do to thee — a desolation thou art, O mount Seir, and all Edom — all of it, And they have known that I [am] Jehovah!