1ولما كان ابرام ابن تسع وتسعين سنة ظهر الرب لابرام وقال له انا الله القدير. سر امامي وكن كاملا.
1And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, `I [am] God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect;
2فاجعل عهدي بيني وبينك واكثرك كثيرا جدا.
2and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.`
3فسقط ابرام على وجهه. وتكلم الله معه قائلا.
3And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,
4اما انا فهوذا عهدي معك وتكون ابا لجمهور من الامم.
4`I — lo, My covenant [is] with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;
5فلا يدعى اسمك بعد ابرام بل يكون اسمك ابراهيم. لاني اجعلك ابا لجمهور من الامم.
5and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;
6وأثمرك كثيرا جدا واجعلك امما. وملوك منك يخرجون.
6and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.
7واقيم عهدي بيني وبينك وبين نسلك من بعدك في اجيالهم عهدا ابديا. لاكون الها لك ولنسلك من بعدك.
7`And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;
8واعطي لك ولنسلك من بعدك ارض غربتك كل ارض كنعان ملكا ابديا. واكون الههم
8and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.`
9وقال الله لابراهيم واما انت فتحفظ عهدي. انت ونسلك من بعدك في اجيالهم.
9And God saith unto Abraham, `And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;
10هذا هو عهدي الذي تحفظونه بيني وبينكم وبين نسلك من بعدك. يختن منكم كل ذكر.
10this [is] My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you [is] to be circumcised;
11فتختنون في لحم غرلتكم. فيكون علامة عهد بيني وبينكم.
11and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.
12ابن ثمانية ايام يختن منكم كل ذكر في اجيالكم. وليد البيت والمبتاع بفضة من كل ابن غريب ليس من نسلك.
12`And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;
13يختن ختانا وليد بيتك والمبتاع بفضتك. فيكون عهدي في لحمكم عهدا ابديا.
13he is certainly circumcised who [is] born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;
14واما الذكر الاغلف الذي لا يختن في لحم غرلته فتقطع تلك النفس من شعبها. انه قد نكث عهدي
14and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.`
15وقال الله لابراهيم ساراي امرأتك لا تدعو اسمها ساراي بل اسمها سارة.
15And God saith unto Abraham, `Sarai thy wife — thou dost not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
16واباركها واعطيك ايضا منها ابنا. اباركها فتكون امما وملوك شعوب منها يكونون.
16and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations — kings of peoples are from her.`
17فسقط ابراهيم على وجهه وضحك. وقال في قلبه هل يولد لابن مئة سنة وهل تلد سارة وهي بنت تسعين سنة
17And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, `To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah — daughter of ninety years — bear?`
18وقال ابراهيم لله ليت اسماعيل يعيش امامك.
18And Abraham saith unto God, `O that Ishmael may live before Thee;`
19فقال الله بل سارة امرأتك تلد لك ابنا وتدعو اسمه اسحق. واقيم عهدي معه عهدا ابديا لنسله من بعده.
19and God saith, `Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.
20واما اسماعيل فقد سمعت لك فيه. ها انا اباركه وأثمره واكثره كثيرا جدا. اثني عشر رئيسا يلد واجعله امة كبيرة.
20As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;
21ولكن عهدي اقيمه مع اسحق الذي تلده لك سارة في هذا الوقت في السنة الآتية.
21and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;`
22فلما فرغ من الكلام معه صعد الله عن ابراهيم
22and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.
23فاخذ ابراهيم اسماعيل ابنه وجميع ولدان بيته وجميع المبتاعين بفضته كل ذكر من اهل بيت ابراهيم وختن لحم غرلتهم في ذلك اليوم عينه كما كلمه الله.
23And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money — every male among the men of Abraham`s house — and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.
24وكان ابراهيم ابن تسع وتسعين سنة حين ختن في لحم غرلته.
24And Abraham [is] a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;
25وكان اسماعيل ابنه ابن ثلاث عشرة سنة حين ختن في لحم غرلته.
25and Ishmael his son [is] a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;
26في ذلك اليوم عينه ختن ابراهيم واسماعيل ابنه.
26in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son;
27وكل رجال بيته ولدان البيت والمبتاعين بالفضة من ابن الغريب ختنوا معه
27and all the men of his house — born in the house, and bought with money from the son of a stranger — have been circumcised with him.