الكتاب المقدس (Van Dyke)

Young`s Literal Translation

Job

12

1فاجاب ايوب وقال
1And Job answereth and saith: —
2صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة.
2Truly — ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
3غير انه لي فهم مثلكم. لست انا دونكم. ومن ليس عنده مثل هذه.
3I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
4رجلا سخرة لصاحبه صرت. دعا الله فاستجابه. سخرة هو الصديق الكامل.
4A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,` A laughter [is] the perfect righteous one.
5للمبتلي هوان في افكار المطمئن مهيّا لمن زلت قدمه.
5A torch — despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
6خيام المخربين مستريحة والذين يغيظون الله مطمئنون الذين ياتون بالههم في يدهم
6At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
7فاسأل البهائم فتعلمك وطيور السماء فتخبرك.
7And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
8او كلم الارض فتعلمك ويحدثك سمك البحر.
8Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
9من لا يعلم من كل هؤلاء ان يد الرب صنعت هذا.
9`Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
10الذي بيده نفس كل حيّ وروح كل البشر.
10In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.`
11أفليست الاذن تمتحن الاقوال كما ان الحنك يستطعم طعامه.
11Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
12عند الشيب حكمة وطول الايام فهم
12With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
13عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة
13With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
14هوذا يهدم فلا يبنى. يغلق على انسان فلا يفتح.
14Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
15يمنع المياه فتيبس . ‎ يطلقها فتقلب الارض.
15Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
16عنده العزّ والفهم . ‎ له المضل والمضل.
16With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
17يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة.
17Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
18يحل مناطق الملوك ويشد احقاءهم بوثاق.
18The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
19يذهب بالكهنة اسرى ويقلب الاقوياء.
19Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
20يقطع كلام الامناء وينزع ذوق الشيوخ.
20Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
21يلقي هوانا على الشرفاء ويرخي منطقة الاشداء.
21Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
22يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.
22Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
23يكثر الامم ثم يبيدها. يوسع للامم ثم يجليها.
23Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
24ينزع عقول رؤساء شعب الارض ويضلهم في تيه بلا طريق.
24Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy — no way!
25يتلمسون في الظلام وليس نور ويرنحهم مثل السكران
25They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.