الكتاب المقدس (Van Dyke)

Young`s Literal Translation

Joshua

19

1وخرجت القرعة الثانية لشمعون لسبط بني شمعون حسب عشائرهم وكان نصيبهم داخل نصيب بني يهوذا.
1And the second lot goeth out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, for their families; and their inheritance is in the midst of the inheritance of the sons of Judah,
2فكان لهم في نصيبهم بير سبع وشبع ومولادة.
2and they have in their inheritance Beer-Sheba, and Sheba, and Moladah,
3وحصر شوعال وبالة وعاصم
3and Hazar-Shual, and Balah, and Azem,
4والتولد وبتول وحرمة
4and Eltolad, and Bethul, and Hormah,
5وصقلغ وبيت المركبوت وحصر سوسة
5and Ziklag, and Beth-Marcaboth, and Hazar-Susah,
6وبيت لباوت وشاروحين. ثلاث عشرة مدينة مع ضياعها.
6and Beth-Lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages.
7عين ورمون وعاتر وعاشان. اربع مدن مع ضياعها.
7Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages;
8وجميع الضياع التي حوالي هذه المدن الى بعلة بير رامة الجنوب. هذا هو نصيب سبط بني شمعون حسب عشائرهم.
8also all the villages which [are] round about these cities, unto Baalath-Beer, Ramoth of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Simeon, for their families;
9ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم
9out of the portion of the sons of Judah [is] the inheritance of the sons of Simeon, for the portion of the sons of Judah hath been too much for them, and the sons of Simeon inherit in the midst of their inheritance.
10وطلعت القرعة الثالثة لبني زبولون حسب عشائرهم. وكان تخم نصيبهم الى ساريد
10And the third lot goeth up for the sons of Zebulun, for their families; and the border of their inheritance is unto Sarid,
11وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام
11and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which [is] on the front of Jokneam,
12ودار من ساريد شرقا نحو شروق الشمس على تخم كسلوت تابور وخرج الى الدبرة وصعد الى يافيع
12and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia,
13ومن هناك عبر شرقا نحو الشروق الى جتّ حافر الى عتّ قاصين وخرج الى رمّون وامتد الى نيعة.
13and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, [to] Ittah-Kazin, and gone out [to] Rimmon-Methoar to Neah;
14ودار بها التخم شمالا الى حناتون وكانت مخارجه عند وادي يفتحئيل
14and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been [in] the valley of Jiphthah-El,
15وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.
15and Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth-Lehem; twelve cities and their villages.
16هذا هو نصيب بني زبولون حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
16This [is] the inheritance of the sons of Zebulun, for their families, these cities and their villages.
17وخرجت القرعة الرابعة ليساكر. لبني يساكر حسب عشائرهم.
17For Issachar hath the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families;
18وكان تخمهم الى يزرعيل والكسلوت وشونم
18and their border is [at] Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
19وحفارايم وشيئون واناحرة.
19and Haphraim, and Shihon, and Anaharath,
20ورّبيت وقشيون وآبص
20and Rabbith, and Kishion, and Abez,
21ورمة وعين جنّيم وعين حدّة وبيت فصّيص.
21and Remeth, and En-Gannim, and En-Haddah, and Beth-Pazzez;
22ووصل التخم الى تابور وشحصيمة وبيت شمس وكانت مخارج تخمهم عند الاردن. ست عشرة مدينة مع ضياعها.
22and the border hath touched against Tabor, and Shahazimah, and Beth-Shemesh, and the outgoings of their border have been [at] the Jordan; sixteen cities and their villages.
23هذا هو نصيب بني يساكر حسب عشائرهم. المدن مع ضياعها
23This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Issachar, for their families, the cities and their villages.
24وخرجت القرعة الخامسة لسبط بني اشير حسب عشائرهم.
24And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families;
25وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف
25and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
26وألّمّلك وعمعاد ومشآل ووصل الى كرمل غربا والى شيحور لبنة
26and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath;
27ورجع نحو مشرق الشمس الى بيت داجون ووصل الى زبولون والى وادي يفتحئيل شمالي بيت العامق ونعيئيل وخرج الى كابول عن اليسار
27and hath turned back, at the sun-rising, [to] Beth-Dagon, and come against Zebulun, and against the valley of Jiphthah-El toward the north of Beth-Emek, and Neiel, and hath gone out unto Cabul on the left,
28وعبرون ورحوب وحمون وقانة الى صيدون العظيمة.
28and Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, unto great Zidon;
29ورجع التخم الى الرامة والى المدينة المحصّنة صور ثم رجع التخم الى حوصة وكانت مخارجه عند البحر في كورة اكزيب.
29and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib,
30وعمّة وافيق ورحوب. اثنتان وعشرون مدينة مع ضياعها.
30and Ummah, and Aphek, and Rehob; twenty and two cities and their villages.
31هذا هو نصيب سبط بني اشير حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
31This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
32لبني نفتالي خرجت القرعة السادسة. لبني نفتالي حسب عشائرهم.
32For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;
33وكان تخمهم من حالف من البلوطة عند صعننيم وادامي الناقب ويبنئيل الى لقّوم. وكانت مخارجه عند الاردن.
33and their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakkum, and its outgoings are [at] the Jordan;
34ورجع التخم غربا الى ازنوت تابور وخرج من هناك الى حقوق ووصل الى زبولون جنوبا ووصل الى اشير غربا والى يهوذا الاردن نحو شروق الشمس
34and the border hath turned back westward [to] Aznoth-Tabor, and gone out thence to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and against Asher it hath touched on the west, and against Judah [at] the Jordan, at the sun-rising;
35ومدن محصّنة الصدّيم وصير وحمة ورقة وكنّارة
35and the cities of defence [are] Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
36وادامة والرامة وحاصور
36and Adamah, and Ramah, and Hazor,
37وقادش واذرعي وعين حاصور
37and Kedesh, and Edrei, and En-Hazor,
38ويرأون ومجدل ايل وحوريم وبيت عناة وبيت شمس تسع عشرة مدينة مع ضياعها.
38and Iron, and Migdal-El, Horem, and Beth-Anath, and Beth-Shemesh; nineteen cities and their villages.
39هذا هو نصيب سبط بني نفتالي حسب عشائرهم المدن مع ضياعها
39This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali, for their families, the cities and their villages.
40لسبط بني دان حسب عشائرهم خرجت القرعة السابعة.
40For the tribe of the sons of Dan, for their families, hath the seventh lot gone out;
41وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس
41and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,
42وشعلبّين وأيلون ويتلة
42and Shalabbin, and Aijalon, and Jethlah,
43وايلون وتمنة وعقرون
43and Elon, and Thimnathah, and Ekron,
44وإلتقيه وجبثون وبعلة
44and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
45ويهود وبني برق وجتّ رمون
45and Jehud, and Bene-Barak, and Gath-Rimmon,
46ومياه اليرقون والرقون مع التخوم التي مقابل يافا.
46and Me-Jarkon, and Rakkon, with the border over-against Japho.
47وخرج تخم بني دان منهم وصعد بنو دان وحاربوا لشم واخذوها وضربوها بحد السيف وملكوها وسكنوها ودعو لشم دان كاسم دان ابيهم.
47And the border of the sons of Dan goeth out from them, and the sons of Dan go up and fight with Leshem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and possess it, and dwell in it, and call Leshem, Dan, according to the name of Dan their father.
48هذا هو نصيب سبط بني دان حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
48This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Dan, for their families, these cities and their villages.
49ولما انتهوا من قسمة الارض حسب تخومها اعطى بنو اسرائيل يشوع بن نون نصيبا في وسطهم.
49And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst;
50حسب قول الرب اعطوه المدينة التي طلب تمنة سارح في جبل افرايم فبنى المدينة وسكن بها.
50by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.
51هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض
51These [are] the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel, have caused to inherit by lot, in Shiloh, before Jehovah, at the opening of the tent of meeting; and they finish to apportion the land.