1وفي الشهر السابع في الاول من الشهر يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا. يوم هتاف بوق يكون لكم.
1`And in the seventh month, in the first of the month, a holy convocation ye have, ye do no servile work; a day of shouting it is to you;
2وتعملون محرقة لرائحة سرور للرب ثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة صحيحة.
2and ye have prepared a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
3وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار للثور وعشرين للكبش.
3and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the ram,
4وعشرا واحد لكل خروف من السبعة الخراف.
4and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;
5وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للتكفير عنكم.
5and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;
6فضلا عن محرقة الشهر وتقدمتها والمحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهنّ كعادتهنّ رائحة سرور وقودا للرب
6apart from the burnt-offering of the month, and its present, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations, according to their ordinance, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah.
7وفي عاشر هذا الشهر السابع يكون لكم محفل مقدس وتذلّلون انفسكم. عملا ما لا تعملوا.
7`And on the tenth of this seventh month a holy convocation ye have, and ye have humbled your souls; ye do no work;
8وتقرّبون محرقة للرب رائحة سرور ثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة. صحيحة تكون لكم.
8and ye have brought near a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance, one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones they are for you,
9وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار للثور وعشران للكبش الواحد
9and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the one ram,
10وعشر واحد لكل خروف من السبعة الخراف.
10a several tenth deal for the one lamb, for the seven lambs,
11وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن ذبيحة الخطية للكفّارة والمحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهنّ
11one kid of the goats, a sin-offering; apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
12وفي اليوم الخامس عشر من الشهر السابع يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا. وتعيّدون عيدا للرب سبعة ايام.
12`And on the fifteenth day of the seventh month a holy convocation ye have; ye do no servile work; and ye have celebrated a festival to Jehovah seven days,
13وتقرّبون محرقة وقود رائحة سرور للرب ثلاثة عشر ثورا ابناء بقر وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا. صحيحة تكون لكم.
13and have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; thirteen bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year; perfect ones they are;
14وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار لكل ثور من الثلاثة عشر ثورا وعشران لكل كبش من الكبشين
14and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth deals to the one ram, for the two rams,
15وعشر واحد لكل خروف من الاربعة عشر خروفا
15and a several tenth deal to the one lamb, for the fourteen lambs,
16وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها
16and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
17وفي اليوم الثاني اثني عشر ثورا ابناء بقر وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.
17`And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
18وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.
18and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the sheep, in their number, according to the ordinance;
19وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهنّ
19and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
20وفي اليوم الثالث احد عشر ثورا وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.
20`And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
21وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.
21and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
22وتيسا واحد لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها
22and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
23وفي اليوم الرابع عشرة ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.
23`And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
24وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.
24their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
25وتيسا واحدا من المعز لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها
25and one kid of the goats, a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
26وفي اليوم الخامس تسعة ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.
26`And on the fifth day nine bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
27وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.
27and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
28وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها
28and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
29وفي اليوم السادس ثمانية ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.
29`And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
30وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.
30and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
31وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها
31and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
32وفي اليوم السابع سبعة ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.
32`And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
33وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كعادتهنّ.
33and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
34وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها
34and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
35في اليوم الثامن يكون لكم اعتكاف. عملا ما من الشغل لا تعملوا.
35`On the eighth day a restraint ye have, ye do no servile work;
36وتقرّبون محرقة وقودا رائحة سرور للرب ثورا واحدا وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة صحيحة.
36and ye have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; one bullock, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
37وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثور والكبش والخراف حسب عددهنّ كالعادة.
37their present, and their libations, for the bullock, for the ram, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
38وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها.
38and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
39هذه تقرّبونها للرب في مواسمكم فضلا عن نذوركم ونوافلكم من محرقاتكم وتقدماتكم وسكائبكم وذبائح سلامتكم.
39`These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.`
40فكلم موسى بني اسرائيل حسب كل ما امر به الرب موسى
40And Moses saith unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded Moses.