الكتاب المقدس (Van Dyke)

Young`s Literal Translation

Psalms

25

1لداود‎. ‎اليك يا رب ارفع نفسي‎.
1By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2‎يا الهي عليك توكلت. فلا تدعني اخزى. لا تشمت بي اعدائي‎.
2My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3‎ايضا كل منتظريك لا يخزوا. ليخز الغادرون بلا سبب‎.
3Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4‎طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني‎.
4Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5‎دربني في حقك وعلمني. لانك انت اله خلاصي. اياك انتظرت اليوم كله‎.
5Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6‎اذكر مراحمك يا رب واحساناتك لانها منذ الازل هي‎.
6Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7‎لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب
7Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness` sake, O Jehovah.
8الرب صالح ومستقيم. لذلك يعلّم الخطاة الطريق‎.
8Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9‎يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه‎.
9He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10‎كل سبل الرب رحمة وحق لحافظي عهده وشهاداته‎.
10All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11‎من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم‎.
11For Thy name`s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12‎من هو الانسان الخائف الرب. يعلمه طريقا يختاره‎.
12Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13‎نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض‎.
13His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14‎سرّ الرب لخائفيه. وعهده لتعليمهم‎.
14The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15‎عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة
15Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا‎.
16Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17‎افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني‎.
17The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18‎انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي‎.
18See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19‎انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني‎.
19See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20‎احفظ نفسي وانقذني. لا اخزى لاني عليك توكلت‎.
20Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21‎يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك‎.
21Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22‎يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته
22Redeem Israel, O God, from all his distresses!