1اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح.
1Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
2احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له.
2Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف.
3Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة.
4For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
5يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب.
5Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
6بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها.
6By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
7يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء.
7Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
8لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة.
8Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
9لانه قال فكان. هو أمر فصار.
9For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
10الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب.
10Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور
11The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
12طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه.
12O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
13من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر.
13From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
14من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض.
14From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
15المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم.
15Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
16لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة.
16The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي.
17A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
18هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته
18Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع
19To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو.
20Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
21لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا.
21For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك
22Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!