الكتاب المقدس (Van Dyke)

American Standard Version

2 Peter

1

1سمعان بطرس عبد يسوع المسيح ورسوله الى الذين نالوا معنا ايمانا ثمينا مساويا لنا ببر الهنا والمخلص يسوع المسيح.
1Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and [the] Saviour Jesus Christ:
2لتكثر لكم النعمة والسلام بمعرفة الله ويسوع ربنا
2Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
3كما ان قدرته الالهية قد وهبت لنا كل ما هو للحياة والتقوى بمعرفة الذي دعانا بالمجد والفضيلة
3seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;
4اللذين بهما قد وهب لنا المواعيد العظمى والثمينة لكي تصيروا بها شركاء الطبيعة الالهية هاربين من الفساد الذي في العالم بالشهوة.
4whereby he hath granted unto us his precious and exceeding great promises; that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in that world by lust.
5ولهذا عينه وانتم باذلون كل اجتهاد قدموا في ايمانكم فضيلة وفي الفضيلة معرفة
5Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in [your] virtue knowledge;
6وفي المعرفة تعففا وفي التعفف صبرا وفي الصبر تقوى
6and in [your] knowledge self-control; and in [your] self-control patience; and in [your] patience godliness;
7وفي التقوى مودة اخوية وفي المودة الاخوية محبة.
7and in [your] godliness brotherly kindness; and in [your] brotherly kindness love.
8لان هذه اذا كانت فيكم وكثرت تصيّركم لا متكاسلين ولا غير مثمرين لمعرفة ربنا يسوع المسيح.
8For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
9لان الذي ليس عنده هذه هو اعمى قصير البصر قد نسي تطهير خطاياه السالفة.
9For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
10لذلك بالاكثر اجتهدوا ايها الاخوة ان تجعلوا دعوتكم واختياركم ثابتين. لانكم اذا فعلتم ذلك لن تزلّوا ابدا.
10Wherefore, brethren, give the more diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never stumble:
11لانه هكذا يقدم لكم بسعة دخول الى ملكوت ربنا ومخلّصنا يسوع المسيح الابدي
11for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
12لذلك لا اهمل ان اذكّركم دائما بهذه الامور وان كنتم عالمين ومثبتين في الحق الحاضر.
12Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with [you].
13ولكني احسبه حقا ما دمت في هذا المسكن ان انهضكم بالتذكرة
13And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
14عالما ان خلع مسكني قريب كما اعلن لي ربنا يسوع المسيح ايضا.
14knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
15فأجتهد ايضا ان تكونوا بعد خروجي تتذكرون كل حين بهذه الامور.
15Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
16لاننا لم نتبع خرافات مصنعة اذ عرّفناكم بقوة ربنا يسوع المسيح ومجيئه بل قد كنا معاينين عظمته.
16For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
17لانه اخذ من الله الآب كرامة ومجدا اذ اقبل عليه صوت كهذا من المجد الاسنى هذا هو ابني الحبيب الذي انا سررت به.
17For he received from God the Father honor and glory, when there was borne such a voice to him by the Majestic Glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased:
18ونحن سمعنا هذا الصوت مقبلا من السماء اذ كنا معه في الجبل المقدس.
18and this voice we [ourselves] heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount.
19وعندنا الكلمة النبوية وهي اثبت التي تفعلون حسنا ان انتبهتم اليها كما الى سراج منير في موضع مظلم الى ان ينفجر النهار ويطلع كوكب الصبح في قلوبكم
19And we have the word of prophecy [made] more sure; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:
20عالمين هذا اولا ان كل نبوة الكتاب ليست من تفسير خاص.
20knowing this first, that no prophecy of scripture is of private interpretation.
21لانه لم تأت نبوة قط بمشيئة انسان بل تكلم اناس الله القديسون مسوقين من الروح القدس
21For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Spirit.