الكتاب المقدس (Van Dyke)

American Standard Version

Leviticus

24

1وكلم الرب موسى قائلا
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
2اوص بني اسرائيل ان يقدموا اليك زيت زيتون مرضوض نقيا للضوء لإيقاد السرج دائما.
2Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
3خارج حجاب الشهادة في خيمة الاجتماع يرتبها هرون من المساء الى الصباح امام الرب دائما فريضة دهرية في اجيالكم.
3Without the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Jehovah continually: it shall be a statute for ever throughout your generations.
4على المنارة الطاهرة يرتب السرج امام الرب دائما
4He shall keep in order the lamps upon the pure candlestick before Jehovah continually.
5وتأخذ دقيقا وتخبزه اثني عشر قرصا. عشرين يكون القرص الواحد.
5And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts [of an ephah] shall be in one cake.
6وتجعلها صفّين كل صفّ ستة على المائدة الطاهرة امام الرب.
6And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
7وتجعل على كل صف لبانا نقيا فيكون للخبز تذكارا وقودا للرب.
7And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire unto Jehovah.
8في كل يوم سبت يرتبه امام الرب دائما من عند بني اسرائيل ميثاقا دهريا.
8Every sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant.
9فيكون لهرون وبنيه فياكلونه في مكان مقدس. لانه قدس اقداس له من وقائد الرب فريضة دهرية
9And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy unto him of the offerings of Jehovah made by fire by a perpetual statute.
10وخرج ابن امرأة اسرائيلية وهو ابن رجل مصري في وسط بني اسرائيل وتخاصم في المحلّة ابن الاسرائيلية ورجل اسرائيلي.
10And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp:
11فجدّف ابن الاسرائيلية على الاسم وسبّ. فأتوا به الى موسى. وكان اسم امه شلومية بنت دبري من سبط دان.
11and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
12فوضعوه في المحرس ليعلن لهم عن فم الرب
12And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.
13فكلم الرب موسى قائلا
13And Jehovah spake unto Moses, saying,
14اخرج الذي سبّ الى خارج المحلّة فيضع جميع السامعين ايديهم على راسه ويرجمه كل الجماعة.
14Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
15وكلم بني اسرائيل قائلا كل من سبّ الهه يحمل خطيته.
15And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
16ومن جدف على اسم الرب فانه يقتل. يرجمه كل الجماعة رجما. الغريب كالوطني عندما يجدف على الاسم يقتل.
16And he that blasphemeth the name of Jehovah, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: as well the sojourner, as the home-born, when he blasphemeth the name [of Jehovah], shall be put to death.
17واذا امات احد انسانا فانه يقتل.
17And he that smiteth any man mortally shall surely be put to death.
18ومن امات بهيمة يعوّض عنها نفسا بنفس.
18And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
19واذا احدث انسان في قريبه عيبا فكما فعل كذلك يفعل به.
19And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him:
20كسر بكسر وعين بعين وسنّ بسن. كما احدث عيبا في الانسان كذلك يحدث فيه.
20breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
21من قتل بهيمة يعوّض عنها ومن قتل انسانا يقتل.
21And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.
22حكم واحد يكون لكم. الغريب يكون كالوطني. اني انا الرب الهكم.
22Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God.
23فكلم موسى بني اسرائيل ان يخرجوا الذي سبّ الى خارج المحلّة ويرجموه بالحجارة. ففعل بنو اسرائيل كما امر الرب موسى
23And Moses spake to the children of Israel; and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah commanded Moses.