الكتاب المقدس (Van Dyke)

American Standard Version

Numbers

27

1فتقدمت بنات صلفحاد بن حافر بن جلعاد بن ماكير بن منسّى من عشائر منسّى بن يوسف. وهذه اسماء بناته محلة ونوعة وحجلة وملكة وترصة.
1Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
2ووقفن امام موسى والعازار الكاهن وامام الرؤساء وكل الجماعة لدى باب خيمة الاجتماع قائلات.
2And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
3ابونا مات في البرية ولم يكن في القوم الذين اجتمعوا على الرب في جماعة قورح بل بخطيته مات ولم يكن له بنون.
3Our father died in the wilderness, and he was not among the company of them that gathered themselves together against Jehovah in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.
4لماذا يحذف اسم ابينا من بين عشيرته لانه ليس له ابن. أعطنا ملكا بين اخوة ابينا.
4Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
5فقدم موسى دعواهنّ امام الرب
5And Moses brought their cause before Jehovah.
6فكلم الرب موسى قائلا.
6And Jehovah spake unto Moses, saying,
7بحق تكلمت بنات صلفحاد فتعطيهنّ ملك نصيب بين اخوة ابيهنّ وتنقل نصيب ابيهنّ اليهنّ.
7The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
8وتكلم بني اسرائيل قائلا أيّما رجل مات وليس له ابن تنقلون ملكه الى ابنته.
8And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
9وان لم تكن له ابنة تعطوا ملكه لاخوته.
9And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
10وان لم يكن له اخوة تعطوا ملكه لاخوة ابيه.
10And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
11وان لم يكن لابيه اخوة تعطوا ملكه لنسيبه الاقرب اليه من عشيرته فيرثه. فصارت لبني اسرائيل فريضة قضاء كما امر الرب موسى
11And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute [and] ordinance, as Jehovah commanded Moses.
12وقال الرب لموسى اصعد الى جبل عباريم هذا وانظر الارض التي اعطيت بني اسرائيل.
12And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
13ومتى نظرتها تضمّ الى قومك انت ايضا كما ضم هرون اخوك.
13And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
14لانكما في برية صين عند مخاصمة الجماعة عصيتما قولي ان تقدساني بالماء امام اعينهم. ذلك ماء مريبة قادش في برية صين.
14because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)
15فكلم موسى الرب قائلا.
15And Moses spake unto Jehovah, saying,
16ليوكل الرب اله ارواح جميع البشر رجلا على الجماعة
16Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
17يخرج امامهم ويدخل امامهم ويخرجهم ويدخلهم لكيلا تكون جماعة الرب كالغنم التي لا راعي لها.
17who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd.
18فقال الرب لموسى خذ يشوع بن نون رجلا فيه روح وضع يدك عليه
18And Jehovah said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay thy hand upon him;
19واوقفه قدام العازار الكاهن وقدام كل الجماعة واوصه امام اعينهم.
19and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
20واجعل من هيبتك عليه لكي يسمع له كل جماعة بني اسرائيل.
20And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
21فيقف امام العازار الكاهن فيسأل له بقضاء الأوريم امام الرب. حسب قوله يخرجون وحسب قوله يدخلون هو وكل بني اسرائيل معه كل الجماعة.
21And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
22ففعل موسى كما امره الرب. اخذ يشوع واوقفه قدام العازار الكاهن وقدام كل الجماعة
22And Moses did as Jehovah commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
23ووضع يديه عليه واوصاه كما تكلم الرب عن يد موسى
23and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as Jehovah spake by Moses.