الكتاب المقدس (Van Dyke)

American Standard Version

Proverbs

21

1قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.
1The king's heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.
2كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
2Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.
3فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
3To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
4طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.
4A high look, and a proud heart, [Even] the lamp of the wicked, is sin.
5افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
5The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; But every one that is hasty [hasteth] only to want.
6جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
6The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
7اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.
7The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.
8طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
8The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
9السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
9It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
10نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
10The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
11بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
11When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
12The righteous man considereth the house of the wicked, [How] the wicked are overthrown to [their] ruin.
13من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.
13Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.
14الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
14A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
15اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.
15It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
16الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
16The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
17محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.
17He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.
18الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
18The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous [cometh] in the stead of the upright.
19السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
19It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
20كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.
20There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.
21التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
21He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.
22الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.
22A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.
23من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
23Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
24المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.
24The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
25شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.
25The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
26اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
26There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
27ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
27The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
28شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
28A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
29الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.
29A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.
30ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.
30There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.
31الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب
31The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.