1يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق.
1O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
2ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين.
2Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
3حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون.
3Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون.
4They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
5يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك.
5They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
6يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم.
6They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
7ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
8افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون.
8Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?
9الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر.
9He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة.
10He that chastiseth the nations, shall not he correct, [Even] he that teacheth man knowledge?
11الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة.
11Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
12طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
13لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة.
13That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.
14لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه.
14For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
15لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
16من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم.
16Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
17لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
17Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
18اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني.
18When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
19عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي.
19In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
20هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة.
20Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?
21يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي.
21They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
22فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.
23ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.