الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Exodus

25

1وكلم الرب موسى قائلا.
1Jahve reče Mojsiju:
2كلم بني اسرائيل ان يأخذوا لي تقدمة. من كل من يحثّه قلبه تأخذون تقدمتي.
2"Reci Izraelcima da me darivaju, a vi primajte darove u moju čast od svakoga koji daje od srca.
3وهذه هي التقدمة التي تاخذونها منهم. ذهب وفضة ونحاس
3A primajte ove darove: zlato, srebro i tuč;
4واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص وشعر معزى
4ljubičasto, crveno i tamnocrveno predivo i prepredeni lan;
5وجلود كباش محمّرة وجلود تخس وخشب سنط
5učinjene ovnujske kože, pa fine kože; bagremovo drvo;
6وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر
6ulje za svjetlo; mirodije za ulje pomazanja i miomirisno kađenje;
7وحجارة جزع وحجارة ترصيع للرداء والصدرة.
7oniks i drugo drago kamenje koje će se umetnuti u oplećak i naprsnik.
8فيصنعون لي مقدسا لاسكن في وسطهم.
8Neka mi sagrade Svetište da mogu boraviti među njima.
9بحسب جميع ما انا أريك من مثال المسكن ومثال جميع آنيته هكذا تصنعون
9Pri gradnji Prebivališta i svega u njemu postupi točno prema uzorku koji ti pokažem."
10فيصنعون تابوتا من خشب السنط طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف وارتفاعه ذراع ونصف.
10"Od bagremova drva neka naprave Kovčeg: dva i po lakta dug, lakat i po širok i lakat i po visok.
11وتغشّيه بذهب نقي. من داخل ومن خارج تغشّيه. وتصنع عليه اكليلا من ذهب حواليه.
11Okuj ga čistim zlatom, okuj ga izvana i iznutra; a oko njega stavi naokolo završni pojas od zlata.
12وتسبك له اربع حلقات من ذهب وتجعلها على قوائمه الاربع. على جانبه الواحد حلقتان وعلى جانبه الثاني حلقتان.
12Salij za nj četiri zlatna koluta; prikuj ih za četiri njegove noge; dva koluta s jedne strane, a dva s druge.
13وتصنع عصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب.
13Od bagremova drva napravi i motke te ih u zlato okuj.
14وتدخل العصوين في الحلقات على جانبي التابوت ليحمل التابوت بهما.
14Onda provuci motke kroz kolutove sa strana Kovčega da se na njima Kovčeg nosi.
15تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها.
15Neka motke ostanu u kolutima Kovčega; neka se iz njih ne izvlače.
16وتضع في التابوت الشهادة التي اعطيك.
16Svjedočanstvo koje ću ti predati - u Kovčeg položi."
17وتصنع غطاء من ذهب نقي طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف.
17"Pomirilište napravi također od čistoga zlata. Neka bude dugo dva i pol lakta, a široko lakat i pol.
18وتصنع كروبين من ذهب. صنعة خراطة تصنعهما على طرفي الغطاء.
18Skuj i dva kerubina od zlata za oba kraja Pomirilišta.
19فاصنع كروبا واحدا على الطرف من هنا. وكروبا آخر على الطرف من هناك. من الغطاء تصنعون الكروبين على طرفيه.
19Napravi jednoga kerubina za jedan kraj, a drugoga kerubina za drugi kraj. Pričvrsti ih na oba kraja Pomirilišta da s njim sačinjavaju jedan komad.
20ويكون الكروبان باسطين اجنحتهما الى فوق مظلّلين باجنحتهما على الغطاء ووجههما كل واحد الى الآخر. نحو الغطاء يكون وجها الكروبين.
20Kerubini neka dignu svoja krila uvis tako da svojim krilima zaklanjaju Pomirilište. Neka budu licem okrenuti jedan prema drugome, ali tako da lica kerubina gledaju u Pomirilište.
21وتجعل الغطاء على التابوت من فوق. وفي التابوت تضع الشهادة التي اعطيك.
21Stavi na Kovčeg Pomirilište, a u Kovčeg položi ploče Svjedočanstva što ću ti ih dati.
22وانا اجتمع بك هناك واتكلم معك من على الغطاء من بين الكروبين اللذين على تابوت الشهادة بكل ما اوصيك به الى بني اسرائيل
22Tu ću se ja s tobom sastajati i ozgo ću ti, iznad Pomirilišta - između ona dva kerubina što su na Kovčegu ploča Svjedočanstva - saopćavati sve zapovijedi namijenjene Izraelcima."
23وتصنع مائدة من خشب السنط طولها ذراعان وعرضها ذراع وارتفاعها ذراع ونصف.
23"Napravi od bagremova drva stol dva lakta dug, lakat širok, a lakat i pol visok.
24وتغشّيها بذهب نقي. وتصنع لها اكليلا من ذهب حواليها.
24U čisto ga zlato obloži i načini mu naokolo završni pojas od zlata.
25وتصنع لها حاجبا على شبر حواليها. وتصنع لحاجبها اكليلا من ذهب حواليها.
25Naokolo mu načini obrub, podlanicu širok, a onda po obrubu stavi završni pojas od zlata.
26وتصنع لها اربع حلقات من ذهب وتجعل الحلقات على الزوايا الاربع التي لقوائهما الاربع.
26Nadalje, uspravi mu četiri koluta od zlata pa mu ih pričvrsti na njegova četiri nožna ugla.
27عند الحاجب تكون الحلقات بيوتا لعصوين لحمل المائدة.
27Neka su kolutovi tik pod obrubom da služe kao kvake motkama za nošenje stola.
28وتصنع العصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب. فتحمل بهما المائدة.
28Motke napravi od bagremova drva i u zlato ih okuj. O njima će se stol nositi.
29وتصنع صحافها وصحونها وكاساتها وجاماتها التي يسكب بها. من ذهب نقي تصنعها.
29Za nj onda napravi: zdjele, varjače, vrčeve i pehare za izlijevanje prinosa. Načini ih od čistoga zlata.
30وتجعل على المائدة خبز الوجوه امامي دائما
30Na stol svagda stavljaj pred moje lice prineseni kruh."
31وتصنع منارة من ذهب نقي. عمل الخراطة تصنع المنارة قاعدتها وساقها. تكون كاساتها وعجرها وازهارها منها.
31"Načini svijećnjak od čistoga zlata. Svijećnjak neka bude skovan. Njegovo podnožje, njegov stalak, njegove čaše, čaške i latice - sve neka bude od jednoga komada.
32وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة.
32Šest krakova neka mu izbija sa strana: tri kraka s jedne strane stalka, a tri kraka s druge strane stalka.
33في الشعبة الواحدة ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وفي الشعبة الثانية ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وهكذا الى الست الشعب الخارجة من المنارة.
33Na jednome kraku neka budu tri čaše u obliku bademova cvijeta, svaka s čaškom i laticama. Tako za svih šest krakova što budu izbijali iz stalka svijećnjaka.
34وفي المنارة اربع كاسات لوزية بعجرها وازهارها.
34Na samome svijećnjaku neka budu četiri čaše u obliku bademova cvijeta, svaka s čaškom i laticama.
35وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة الى الست الشعب الخارجة من المنارة.
35Čaška ispod dva kraka, sačinjavajući jedan komad s njime; onda čaška ispod druga dva kraka, od jednoga komada s njime, pa čaška ispod dva posljednja kraka, od jednoga komada s njime. Tako za svih šest krakova što iz stalka budu izbijali.
36تكون عجرها وشعبها منها. جميعها خراطة واحدة من ذهب نقي.
36Njihove čaške i njihovi krakovi sačinjavat će jedan komad s njim - sve skovano u jednome komadu od čistoga zlata.
37وتصنع سرجها سبعة. فتصعد سرجها لتضيء الى مقابلها.
37Napravi i sedam svjetiljaka za njih. Svjetiljke neka tako budu postavljene da osvjetljuju prostor sprijeda.
38وملاقطها ومنافضها من ذهب نقي.
38Usekači i pepeljare za njih neka su od čistoga zlata.
39من وزنة ذهب نقي تصنع مع جميع هذه الاواني.
39Upotrijebi talenat čistoga zlata za svijećnjak i sav njegov pribor.
40وانظر فاصنعها على مثالها الذي أظهر لك في الجبل
40Pazi! Načini ih prema uzorku koji ti je na brdu pokazan."