1لامام المغنين على ايلة الصبح. مزمور لداود. الهي الهي لماذا تركتني. بعيدا عن خلاصي عن كلام زفيري.
1Zborovođi. Po napjevu "Košuta u zoru". Psalam. Davidov.
2الهي في النهار ادعو فلا تستجيب في الليل ادعو فلا هدوء لي.
2Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio? Daleko si od ridanja moga.
3وانت القدوس الجالس بين تسبيحات اسرائيل
3Bože moj, vičem danju, al'ne odvraćaš; noću vapijem i nema mi počinka.
4عليك اتكل آباؤنا. اتكلوا فنجّيتهم.
4A ipak, ti u Svetištu prebivaš, Nado Izraelova!
5اليك صرخوا فنجوا. عليك اتكلوا فلم يخزوا.
5U tebe se očevi naši uzdaše, uzdaše se, i ti ih izbavi;
6اما انا فدودة لا انسان. عار عند البشر ومحتقر الشعب.
6k tebi su vikali i spasavali se, u tebe se uzdali, i postidjeli se nisu.
7كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين
7A ja, crv sam, a ne čovjek, ruglo ljudi i naroda prezir.
8اتكل على الرب فلينجه. لينقذه لانه سرّ به.
8Koji me vode, podruguju se meni, razvlače usne, mašu glavom:
9لانك انت جذبتني من البطن. جعلتني مطمئنا على ثديي امي.
9"U Jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"
10عليك ألقيت من الرحم. من بطن امي انت الهي.
10Iz krila majčina ti si me izveo, mir mi dao na grudima majke.
11لا تتباعد عني لان الضيق قريب. لانه لا معين
11Tebi sam predan iz materine utrobe, od krila majčina ti si Bog moj.
12احاطت بي ثيران كثيرة. اقوياء باشان اكتنفتني.
12Ne udaljuj se od mene, blizu je nevolja, a nikog nema da mi pomogne.
13فغروا عليّ افواههم كاسد مفترس مزمجر.
13Opkoliše me junci mnogobrojni, bašanski bikovi okružiše mene.
14كالماء انسكبت. انفصلت كل عظامي. صار قلبي كالشمع. قد ذاب في وسط امعائي.
14Ždrijela svoja razvaljuju na me k'o lav koji plijen kida i riče.
15يبست مثل شقفة قوتي ولصق لساني بحنكي والى تراب الموت تضعني.
15Kao voda razlih se, sve mi se kosti rasuše; srce mi posta poput voska, topi se u grudima mojim.
16لانه قد احاطت بي كلاب. جماعة من الاشرار اكتنفتني. ثقبوا يديّ ورجليّ.
16Grlo je moje kao crijep suho, i moj se jezik uz nepce slijepi: u prah smrtni bacio si mene.
17احصي كل عظامي. وهم ينظرون ويتفرسون فيّ.
17Opkolio me čopor pasa, rulje me zločinačke okružile. Probodoše mi ruke i noge,
18يقسمون ثيابي بينهم وعلى لباسي يقترعون
18sve kosti svoje prebrojiti mogu, a oni me gledaju i zure na me.
19اما انت يا رب فلا تبعد. يا قوتي اسرع الى نصرتي.
19Haljine moje dijele među sobom i kocku bacaju za odjeću moju.
20انقذ من السيف نفسي. من يد الكلب وحيدتي.
20Ali ti, o Jahve, daleko mi ne budi; snago moja, pohiti mi u pomoć!
21خلصني من فم الاسد ومن قرون بقر الوحش استجب لي
21Dušu moju istrgni maču, iz šapa pasjih život moj.
22اخبر باسمك اخوتي. في وسط الجماعة اسبحك.
22Spasi me iz ralja lavljih i jadnu mi dušu od rogova bivoljih!
23يا خائفي الرب سبحوه. مجدوه يا معشر ذرية يعقوب. واخشوه يا زرع اسرائيل جميعا.
23A sada, braći ću svojoj naviještat' ime tvoje, hvalit ću te usred zbora.
24لانه لم يحتقر ولم يرذل مسكنة المسكين ولم يحجب وجهه عنه بل عند صراخه اليه استمع.
24"Koji se bojite Jahve, hvalite njega! Svi od roda Jakovljeva, slavite njega! Svi potomci Izraelovi, njega se bojte!
25من قبلك تسبيحي في الجماعة العظيمة. اوفي بنذوري قدام خائفيه
25Jer nije prezreo ni zaboravio muku jadnika, i nije sakrio lice svoje od njega; kad ga je zazvao, on ga je čuo."
26يأكل الودعاء ويشبعون. يسبح الرب طالبوه. تحيا قلوبكم الى الابد.
26Zato ću te hvaliti u zboru veliku, pred vjernicima tvojim izvršit' zavjete.
27تذكر وترجع الى الرب كل اقاصي الارض. وتسجد قدامك كل قبائل الامم.
27Siromasi će jesti i nasitit će se, hvalit će Jahvu koji traže njega: nek' živi srce vaše dovijeka!
28لان للرب الملك وهو المتسلط على الامم.
28Spomenut će se i Jahvi se vratit' svi krajevi zemlje; pred njim će n§icÄe pasti sve obitelji pogana.
29اكل وسجد كل سميني الارض. قدامه يجثو كل من ينحدر الى التراب ومن لم يحي نفسه.
29Jer Jahvino je kraljevstvo, on je vladar pucima.
30الذرية تتعبد له. يخبر عن الرب الجيل الآتي.
30Njemu će se jedinom klanjati svi koji snivaju u zemlji, pred njim se sagnuti svi koji u prah silaze. I moja će duša za njega živjeti,
31يأتون ويخبرون ببره شعبا سيولد بانه قد فعل
31njemu će služiti potomstvo moje. O Gospodu će se pripovijedat'
32slijedećem koljenu, o njegovoj pravdi naviještati narodu budućem: "Ovo učini Jahve!"