1لامام المغنين. لبني قورح. على الجواب. ترنيمة. الله لنا ملجأ وقوة. عونا في الضيقات وجد شديدا.
1Zborovođi. Sinova Korahovih. Po napjevu "Djevice". Pjesma.
2لذلك لا نخشى ولو تزحزحت الارض ولو انقلبت الجبال الى قلب البحار
2Bog nam je zaklon i utvrda, pomoćnik spreman u nevolji.
3تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه
3Stoga, ne bojmo se kad se ljulja zemlja, kad se bregovi ruše u more.
4نهر سواقيه تفرح مدينة الله مقدس مساكن العلي.
4Nek' buče i bjesne valovi morski, nek' bregovi dršću od žestine njihove: s nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!
5الله في وسطها فلن تتزعزع. يعينها الله عند اقبال الصبح.
5Rijeka i rukavci njezini vesele Grad Božji, presveti šator Višnjega.
6عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض.
6Bog je sred njega, poljuljat se neće, od rane zore Bog mu pomaže.
7رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
7Ma bješnjeli puci, rušila se carstva, kad glas njegov zagrmi, zemlja se rastopi:
8هلموا انظروا اعمال الله كيف جعل خربا في الارض.
8s nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!
9مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار.
9Dođite, gledajte djela Jahvina, strahote koje on na zemlji učini.
10كفّوا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض.
10Do nakraj zemlje on ratove prekida, lukove krši i lomi koplja, štitove ognjem sažiže.
11رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
11Prestanite i znajte da sam ja Bog, uzvišen nad pucima, nad svom zemljom uzvišen!
12S nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!