الكتاب المقدس (Van Dyke)

Dari

Proverbs

16

1للانسان تدابير القلب ومن الرب جواب اللسان.
1انسان نقشه های زیادی می کشد، اما نتیجۀ نهائی آن ها در دست خدا است.
2كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.
2تمام کارهای انسان بنظر خودش درست است، ولی انگیزه ها را خداوند می بیند.
3الق على الرب اعمالك فتثبت افكارك.
3نقشه های خود را به دست خداوند بسپار، آنگاه در کارهایت موفق خواهی شد.
4الرب صنع الكل لغرضه والشرير ايضا ليوم الشر.
4خداوند برای هر چیزی سرنوشتی تعیین کرده است و سرنوشت مردم بدکار تباهی است.
5مكرهة الرب كل متشامخ القلب. يدا ليد لا يتبرأ.
5خداوند از اشخاص متکبر نفرت دارد و هرگز اجازه نمی دهد که آن ها از مجازات او فرار کنند.
6بالرحمة والحق يستر الاثم وفي مخافة الرب الحيدان عن الشر.
6مهر و وفا داشته باش، خدا گناهت را می بخشد. از خداوند بترس و بدی به تو نمی رسد.
7اذا ارضت الرب طرق انسان جعل اعداءه ايضا يسالمونه.
7وقتی کسی خدا را خوشنود می سازد، خدا کاری می کند که حتی دشمنان آن شخص هم با او آشتی و مصالحه نمایند.
8القليل مع العدل خير من دخل جزيل بغير حق.
8مال کم که از راه صحیح به دست آمده باشد، بهتر است از ثروت هنگفتی که از راه غلط فراهم شده باشد.
9قلب الانسان يفكر في طريقه والرب يهدي خطوته.
9انسان در فکر خود نقشه ها می کشد، اما خدا او را در انجام آن ها هدایت می کند.
10في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون
10فرمان پادشاه مانند وحی قاطع است، پس او نباید در قضاوت اشتباه کند.
11قبّان الحق وموازينه للرب. كل معايير الكيس عمله.
11خداوند می خواهد که در معاملات تان از ترازو و اوزان درست استفاده کنید. این اصل را خداوند برقرار کرده است.
12مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.
12پادشاهان نباید ظلم کنند، زیرا تخت سلطنت بر اساس عدالت استوار می ماند.
13مرضاة الملوك شفتا حق والمتكلم بالمستقيمات يحب.
13پادشاهان، اشخاص راستگو را دوست دارند و از وجود آن ها خوشنود می شوند.
14غضب الملك رسل الموت والانسان الحكيم يستعطفه.
14خشم پادشاه پیام آور مرگ است، اما مرد عاقل آن را فرو می نشاند.
15في نور وجه الملك حياة ورضاه كسحاب المطر المتأخر.
15خوشی و رضایت پادشاه مانند ابر بهاری است که حیات به ارمغان می آورد.
16قنية الحكمة كم هي خير من الذهب وقنية الفهم تختار على الفضة.
16کسب حکمت بهتر است از اندوختن طلا و نقره.
17منهج المستقيمين الحيدان عن الشر. حافظ نفسه حافظ طريقه
17راه مردم خدا شناس دور از هر نوع بدی است و هر که در این راه قدم بردارد، جان خود را حفظ خواهد کرد.
18قبل الكسر الكبرياء وقبل السقوط تشامخ الروح.
18نتیجۀ غرور هلاکت است و تکبر به سقوط می انجامد.
19تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.
19بهتر است انسان متواضع باشد و با مردم ستمدیده بنشیند از اینکه با اشخاص متکبر باشد و در غنایم آن ها شریک شود.
20الفطن من جهة امر يجد خيرا. ومن يتكل على الرب فطوبى له.
20آنهائی که از کلام خدا اطاعت می کنند، سعادتمند می شوند و کسانی که بر او توکل نمایند، برکت می یابند.
21حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.
21مرد دانا را از روی فهمش می شناسند و سخنان دلنشین او تأثیر زیادی دارند.
22الفطنة ينبوع حياة لصاحبها وتأديب الحمقى حماقة.
22حکمت برای کسانی که از آن برخوردارند، چشمۀ حیات است، ولی حماقت برای مردم نادان مجازات ببار می آورد.
23قلب الحكيم يرشد فمه ويزيد شفتيه علما.
23سخنان شخص دانا عاقلانه است و تعالیمی که او می دهد، مؤثر می باشد.
24الكلام الحسن شهد عسل حلو للنفس وشفاء للعظام.
24سخنان محبت آمیز مثل عسل شیرین است و شفای بدن انسان می باشد.
25توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
25راههائی هستند که بنظر انسان راست می آیند، اما عاقبت به مرگ منتهی می شوند.
26نفس التعب تتعب له لان فمه يحثّه.
26گرسنگی خوب است، زیرا ترا وادار می سازد تا برای رفع آن کار کنی.
27الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة.
27آدم بدکار نقشه های پلید می کشد و شرارت لبهایش مثل آتشِ سوزنده است.
28رجل الاكاذيب يطلق الخصومة والنمّام يفرّق الاصدقاء.
28شخص بد اندیش نزاع برپا می کند و آدم سخن چین بهترین دوستان خود را از هم جدا می سازد.
29الرجل الظالم يغوي صاحبه ويسوقه الى طريق غير صالحة.
29شخص ظالم همسایۀ خود را فریب می دهد و او را به راه غلط می کشاند.
30من يغمض عينيه ليفكر في الاكاذيب ومن يعض شفتيه فقد اكمل شرا.
30چشمان خود را می بندد تا دروغ را اختراع نماید و لبهای خود را حرکت می دهد تا شرارت را انجام دهد.
31تاج جمال شيبة توجد في طريق البر.
31عمر طولانی هدیه ای است که به مردم نیک داده می شود و موی سفید تاج جمال آن ها است.
32البطيء الغضب خير من الجبار ومالك روحه خير ممن يأخذ مدينة.
32صبر از قدرت بهتر است و شخصی که بر نفس خود اراده دارد از کسی که شهر را تسخیر نماید برتر است.انسان قرعه می اندازد، اما حکم آن را خدا تعیین می کند.
33القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها
33انسان قرعه می اندازد، اما حکم آن را خدا تعیین می کند.