الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

1 Chronicles

16

1وادخلوا تابوت الله واثبتوه في وسط الخيمة التي نصبها له داود وقربوا محرقات وذبائح سلامة امام الله.
1And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before God.
2ولما انتهى داود من اصعاد المحرقات وذبائح السلامة بارك الشعب باسم الرب.
2And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
3وقسم على كل آل اسرائيل من الرجال والنساء على كل انسان رغيف خبز وكاس خمر وقرص زبيب
3And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread and a measure [of wine] and a raisin-cake.
4وجعل امام تابوت الرب من اللاويين خداما ولاجل التذكير والشكر وتسبيح الرب اله اسرائيل
4And he appointed certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel:
5آساف الراس وزكريا ثانيه ويعيئيل وشميراموث ويحيئيل ومتثايا واليآب وبنايا وعوبيد ادوم ويعيئيل بآلات رباب وعيدان. وكان آساف يصوّت بالصنوج.
5Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah and Obed-Edom, and Jeiel, with instruments of lutes and with harps; and Asaph sounding with cymbals;
6وبنايا ويحزيئيل الكاهنان بالابواق دائما امام تابوت عهد الله.
6and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
7حينئذ في ذلك اليوم اولا جعل داود يحمد الرب بيد آساف واخوته
7Then on that day David delivered first [this psalm] to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.
8احمدوا الرب. ادعوا باسمه. اخبروا في الشعوب باعماله.
8Give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known his acts among the peoples.
9غنوا له. ترنموا له. تحادثوا بكل عجائبه.
9Sing unto him, sing psalms unto him; Meditate upon all his wondrous works.
10افتخروا باسم قدسه. تفرح قلوب الذين يلتمسون الرب.
10Glory in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
11اطلبوا الرب وعزّه. التمسوا وجهه دائما.
11Seek Jehovah and his strength, Seek his face continually;
12اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فمه.
12Remember his wondrous works which he hath done; His miracles, and the judgments of his mouth:
13يا ذرية اسرائيل عبده وبني يعقوب مختاريه.
13Ye seed of Israel his servant, Ye sons of Jacob, his chosen ones.
14هو الرب الهنا. في كل الارض احكامه
14He, Jehovah, is our God; His judgments are in all the earth.
15اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
15Be ye ever mindful of his covenant, The word which he commanded to a thousand generations, --
16الذي قطعه مع ابراهيم. وقسمه لاسحق.
16Which he made with Abraham, And of his oath unto Isaac;
17وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.
17And he confirmed it unto Jacob for a statute, Unto Israel for an everlasting covenant,
18قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.
18Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
19حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.
19When ye were a few men in number, Of small account, and strangers in it.
20وذهبوا من امة الى امة ومن مملكة الى شعب آخر.
20And they went from nation to nation, And from one kingdom to another people.
21لم يدع احدا يظلمهم بل وبّخ من اجلهم ملوكا.
21He suffered no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,
22لا تمسّوا مسحائي ولا تؤذوا انبيائي
22[Saying,] Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
23غنّوا للرب يا كل الارض. بشّروا من يوم الى يوم بخلاصه.
23Sing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day.
24حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.
24Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples.
25لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
25For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.
26لان كل آلهة الامم اصنام واما الرب فقد صنع السموات.
26For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
27الجلال والبهاء امامه. العزّة والبهجة في مكانه.
27Majesty and splendour are before him; Strength and gladness in his place.
28هبوا الرب يا عشائر الشعوب هبوا الرب مجدا وعزّة.
28Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!
29هبوا الرب مجد اسمه. احملوا هدايا وتعالوا الى امامه. اسجدوا للرب في زينة مقدسة.
29Give unto Jehovah the glory of his name! Bring an oblation, and come before him: Worship Jehovah in holy splendour.
30ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثبّتت المسكونة ايضا لا تتزعزع.
30Tremble before him, all the earth: The world also is established, it shall not be moved.
31لتفرح السموات وتبتهج الارض ويقولوا في الامم الرب قد ملك.
31Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth!
32ليعج البحر وملؤه ولتبتهج البرية وكل ما فيها.
32Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
33حينئذ تترنم اشجار الوعر امام الرب لانه جاء ليدين الارض.
33Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, For he cometh to judge the earth.
34احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
34Give thanks unto Jehovah, for he is good; For his loving-kindness [endureth] for ever.
35وقولوا خلّصنا يا اله خلاصنا واجمعنا وانقذنا من الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.
35And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.
36مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. فقال كل الشعب آمين وسبحوا الرب
36Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praised Jehovah.
37وترك هناك امام تابوت عهد الرب آساف واخوته ليخدموا امام التابوت دائما خدمة كل يوم بيومها
37And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;
38وعوبيد ادوم واخوتهم ثمانية وستين وعوبيد ادوم بن يديثون وحوسة بوابين.
38and Obed-Edom, and their brethren, sixty-eight; Obed-Edom also, the son of Jeduthun, and Hosah as doorkeepers.
39وصادوق الكاهن واخوته الكهنة امام مسكن الرب في المرتفعة التي في جبعون
39And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
40ليصعدوا محرقات للرب على مذبح المحرقة دائما صباحا ومساء وحسب كل ما هو مكتوب في شريعة الرب التي أمر بها اسرائيل.
40to offer up burnt-offerings to Jehovah on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded Israel;
41ومعهم هيمان ويدوثون وباقي المنتخبين الذين ذكرت اسماؤهم ليحمدوا الرب لان الى الابد رحمته.
41and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to Jehovah, because his loving-kindness [endureth] for ever;
42ومعهم هيمان ويدوثون بابواق وصنوج للمصوّتين وآلات غناء لله وبنو يدوثون بوابون.
42and with them, [with] Heman and Jeduthun, trumpets and cymbals for those that should sound aloud; and the musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were at the gate.
43ثم انطلق كل الشعب كل واحد الى بيته ورجع داود ليبارك بيته
43And all the people departed every one to his house; and David returned to bless his household.