1وانا ايها الاخوة لم استطع ان اكلمكم كروحيين بل كجسديين كاطفال في المسيح.
1And *I*, brethren, have not been able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly; as to babes in Christ.
2سقيتكم لبنا لا طعاما لانكم لم تكونوا بعد تستطيعون بل الآن ايضا لا تستطيعون
2I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able;
3لانكم بعد جسديون. فانه اذ فيكم حسد وخصام وانشقاق ألستم جسديين وتسلكون بحسب البشر.
3for ye are yet carnal. For whereas [there are] among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?
4لانه متى قال واحد انا لبولس وآخر انا لأبلوس أفلستم جسديين
4For when one says, *I* am of Paul, and another, *I* of Apollos, are ye not men?
5فمن هو بولس ومن هو أبلوس. بل خادمان آمنتم بواسطتهما وكما اعطى الرب لكل واحد.
5Who then is Apollos, and who Paul? Ministering servants, through whom ye have believed, and as the Lord has given to each.
6انا غرست وأبلوس سقى لكن الله كان ينمي.
6*I* have planted; Apollos watered; but God has given the increase.
7اذا ليس الغارس شيئا ولا الساقي بل الله الذي ينمي.
7So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase.
8والغارس والساقي هما واحد ولكن كل واحد سيأخذ اجرته بحسب تعبه.
8But the planter and the waterer are one; but each shall receive his own reward according to his own labour.
9فاننا نحن عاملان مع الله وانتم فلاحة الله. بناء الله.
9For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.
10حسب نعمة الله المعطاة لي كبنّاء حكيم قد وضعت اساسا وآخر يبني عليه. ولكن فلينظر كل واحد كيف يبني عليه.
10According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
11فانه لا يستطيع احد ان يضع اساسا آخر غير الذي وضع الذي هو يسوع المسيح.
11For other foundation can no man lay besides that which [is] laid, which is Jesus Christ.
12ولكن ان كان احد يبني على هذا الاساس ذهبا فضة حجارة كريمة خشبا عشبا قشا
12Now if any one build upon [this] foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw,
13فعمل كل واحد سيصير ظاهرا لان اليوم سيبيّنه. لانه بنار يستعلن وستمتحن النار عمل كل واحد ما هو.
13the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [it], because it is revealed in fire; and the fire shall try the work of each what it is.
14ان بقي عمل احد قد بناه عليه فسيأخذ اجرة.
14If the work of any one which he has built upon [the foundation] shall abide, he shall receive a reward.
15ان احترق عمل احد فسيخسر واما هو فسيخلص ولكن كما بنار.
15If the work of any one shall be consumed, he shall suffer loss, but *he* shall be saved, but so as through [the] fire.
16أما تعلمون انكم هيكل الله وروح الله يسكن فيكم.
16Do ye not know that ye are [the] temple of God, and [that] the Spirit of God dwells in you?
17ان كان احد يفسد هيكل الله فسيفسده الله لان هيكل الله مقدس الذي انتم هو.
17If any one corrupt the temple of God, *him* shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are *ye*.
18لا يخدعنّ احد نفسه. ان كان احد يظن انه حكيم بينكم في هذا الدهر فليصر جاهلا لكي يصير حكيما.
18Let no one deceive himself: if any one thinks himself to be wise among you in this world, let him become foolish, that he may be wise.
19لان حكمة هذا العالم هي جهالة عند الله لانه مكتوب الآخذ الحكماء بمكرهم.
19For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, He who takes the wise in their craftiness.
20وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة.
20And again, [The] Lord knows the reasonings of the wise that they are vain.
21اذا لا يفتخرنّ احد بالناس. فان كل شيء لكم.
21So that let no one boast in men; for all things are yours.
22أبولس ام أبلوس ام صفا ام العالم ام الحياة ام الموت ام الاشياء الحاضرة ام المستقبلة كل شيء لكم.
22Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or [the] world, or life, or death, or things present, or things coming, all are yours;
23واما انتم فللمسيح والمسيح لله
23and *ye* [are] Christ's, and Christ [is] God's.