الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Job

22

1فاجاب اليفاز التيماني وقال
1And Eliphaz the Temanite answered and said,
2هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن.
2Can a man be profitable to ùGod? surely it is unto himself that the wise man is profitable.
3هل من مسرّة للقدير اذا تبررت او من فائدة اذا قوّمت طرقك.
3Is it any pleasure to the Almighty if thou art righteous? And is it gain [to him] that thou makest thy ways perfect?
4هل على تقواك يوبّخك او يدخل معك في المحاكمة.
4Will he reason with thee for fear of thee? Will he enter with thee into judgment?
5أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها.
5Is not thy wickedness great? and thine iniquities without end?
6لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة.
6For thou hast taken a pledge of thy brother for nought, and stripped off the clothing of the naked.
7ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا
7Thou hast not given water to the fainting to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
8اما صاحب القوة فله الارض والمترفّع الوجه ساكن فيها.
8But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it.
9الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.
9Widows hast thou sent empty away, and the arms of the fatherless have been broken.
10لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة
10Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
11او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك
11Or darkness, that thou canst not see, and floods of waters cover thee.
12هوذا الله في علو السموات. وانظر راس الكواكب ما اعلاه.
12Is not +God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exalted are they!
13فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي.
13And thou sayest, What doth ùGod know? will he judge through the dark cloud?
14السحاب ستر له فلا يرى وعلى دائرة السموات يتمشى.
14Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh on the vault of the heavens.
15هل تحفظ طريق القدم الذي داسه رجال الاثم
15Dost thou mark the ancient path which wicked men have trodden?
16الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.
16Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;
17القائلين لله ابعد عنا. وماذا يفعل القدير لهم.
17Who said unto ùGod, Depart from us! and what could the Almighty do to them?
18وهو قد ملأ بيوتهم خيرا. لتبعد عني مشورة الاشرار.
18Yet he filled their houses with good. But the counsel of the wicked is far from me.
19الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين
19The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:
20ألم يبد مقاومونا وبقيتهم قد اكلها النار
20Is not he who rose against us destroyed, and doth not the fire consume his residue?
21تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير.
21Reconcile thyself now with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
22اقبل الشريعة من فيه وضع كلامه في قلبك.
22Receive, I pray thee, instruction from his mouth, and lay up his words in thy heart.
23ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
23If thou return to the Almighty, thou shalt be built up. If thou remove unrighteousness far from thy tents,
24والقيت التبر على التراب وذهب اوفير بين حصا الاودية.
24And put the precious ore with the dust, and [the gold of] Ophir among the stones of the torrents,
25يكون القدير تبرك وفضة اتعاب لك.
25Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;
26لانك حينئذ تتلذذ بالقدير وترفع الى الله وجهك.
26Yea, then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto +God:
27تصلّي له فيستمع لك ونذورك توفيها.
27Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee, and thou shalt pay thy vows;
28وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور.
28And thou shalt decree a thing, and it shall be established unto thee; and light shall shine upon thy ways.
29اذا وضعوا تقول رفع. ويخلص المنخفض العينين.
29When they are made low, then thou shalt say, Rise up! and he shall save him that is of downcast eyes.
30ينجي غير البريء وينجي بطهارة يديك
30[Even] him that is not innocent shall he deliver; yea, he shall be delivered by the pureness of thy hands.