1يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك
1My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
2حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم
2so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding;
3ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم
3yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;
4ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز
4if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
5فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله.
5then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
6لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.
6For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding.
7يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.
7He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;
8لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه.
8guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
9حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح
9Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
10اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك
10When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
11فالعقل يحفظك والفهم ينصرك
11discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
12لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب
12To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
13التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة
13[from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر
14who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;
15الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.
15whose paths are crooked, and who are perverted in their course:
16لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها
16To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
17التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.
17who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
18لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة.
18-- for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
19كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة.
19none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
20حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين.
20-- that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
21لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.
21For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
22اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها
22but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.